Терранс перевод на португальский
69 параллельный перевод
Потому что Терранс и Филлип - клевые
Porque o Terrance e Phillip são fixes
- Скажи, Терранс... Что испанский священник говорит иранскому гинекологу?
Terrance, o que é que o padre espanhol disse... para o ginecologista iraniano?
Терранс и Филлип - канадцы, как мой брат.
O Terrance e o Phillip são Canadianos, tal e qual o meu irmão.
Эй, Стэн, расскажи когда Терранс назвал Филлипа мудосраной анальной бородавкой.
Stan, conta quando o Terrance chamou o Phillip de cagador... de testículos com verruga no recto.
Терранс и Филлип?
O Terrance e Phillip?
Что еще за черти эти Терранс и Филлип?
Desculpe. Mas o que é o Terrance e o Phillip?
Терранс и Филлип... бездарные актеры из Канады.
O Terrance e o Phillip são dois actores muito pouco... talentosos do Canadá.
Прошу приветствовать - Терранс и Филлип.
Por favor, dêem as boas vindas a Terrance e Phillip!
Теперь Терранс пахнет, как моя жопа!
Agora o Terrance cheira como o meu cu.
Терранс и Филлип... "Матери против Канады" заключают вас под гражданский арест!
Terrance e Phillip, as Mães Contra o Canadá estão a... colocar-vos sobre prisão civil!
Терранс и Филлип не будут освобождены.
O Terrance e Phillip não serão soltos.
Через двое суток Терранс и Филлип... будут казнены.
Daqui a dois dias, os criminosos de guerra, Terrance e Phillip serão executados.
Тем временем, Терранс и Филлип готовятся к казни.
Entretanto, os criminosos de guerra Terrance e Phillip... estão prontos para a sua execução.
Эй, кент, тебе больше не нравятся Терранс и Филлип?
Tu já não gostas do Terrance e Phillip?
Терранс и Филлип приговорены к смерти за преступления против человечности.
O Terrance e Phillip serão condenados à morte... por crimes contra a humanidade.
Он сказал, что если Терранс и Филлип умрут... Саддам Хуссейн и Сатана придут править миром.
Ele disse que se o Terrance e Phillip morressem o Saddam Hussein e o Satanás apareceriam e... tomariam conta do mundo!
Терранс и Филлип заключены... в концлагере для канадцев в друх километрах от города.
O Terrance e Phillip estão presos num campo a... dois quilómetros da cidade.
Я знаю, Терранс, знаю.
Eu sei, Terrance.
- Терранс, смотри!
Terrance, olha!
- Прощай, Терранс.
Fogo! Adeus, Terrance.
- Потому что Терранс и Филлип клевые
Porque o Terrance e Phillip são fixes
Терранс Стедман, брат президента...
Terrence Steadman, o irmão da presidente.
Я знаю, где находится Терранс Стедман.
Eu sei onde está o Terrence Steadman.
Терранс, отойди.
Terrence, afasta-te.
Терранс, ты сделал узниками всех в этой комнате, включая самого себя.
Terrence, fez de todos os homens nesta sala, prisioneiros, incluindo você mesmo.
Не надо играться в жертву, Терранс.
Deixa de fazer papel de vítima, Terrence.
А теперь, когда нависла угроза, к кому ты побежишь за помощью, Терранс?
E então, quando a acusação está para cair, a quem corres para pedir ajuda, Terrance?
Тебе смешно, Терранс, правда?
Isto tem... Piada para si, Terrence?
Извини, Терранс, но уже слишком поздно.
Desculpe, Terrance, é tarde demais.
Я уйду. - Терранс, никто никуда не пойдет, понял?
Não pode ir para casa, Terrence, nenhum de nós pode.
Терранс!
Terrence!
Терранс, мы не можем тебе этого позволить, Терранс...
Terrence, não o podemos deixar fazer isso.
Терранс, нам от тебя нужен только рот.
Terrence, tudo o que precisamos é da sua boca.
Терранс, послушай меня...
Terrence, ouça-me.
Терранс, хотя бы раз в жизни, сделай все правильно.
Terrence, por uma vez na vida, faça a coisa certa.
Ты и так уже в тюрьме, Терранс.
Já está na prisão, Terrence.
Терранс, нет!
Terrence! Não!
Эй, Терранс, Терранс!
Ei! Terrence!
Терранс, послушай меня, просто послушай.
Terrence, ouça-me. Ouça-me apenas.
Терранс, нет!
Terrence, não!
Мы же говорили об этом, Терранс.
Já falamos sobre isto, Terrence.
Без точной даты разговора... мы не сможем доказать... что Терранс Стедман говорил это после того, как ты предположительно убил его.
Sem uma data exacta de quando esta conversa ocorreu, não conseguimos provar que este é o Terrence Steadman a falar, depois de supostamente o ter assassinado.
- Вот знаешь, чего мне хочется, Терранс?
- Sabes o que aguardo ansiosamente?
- Терранс.
- Terrance.
- Терранс, ты что тут забыл?
- Terrance, o que estás a fazer aqui?
Терранс, если пришёл поговорить о делах, говори, у меня своих дел по горло.
Terrance, se queres falar de negócios, começa a falar. Estou ocupado com os meus negócios.
- Бля, чуваки, я хочу быть как Терранс и Филлип.
Foda-se, eu quero ser igualzinho a eles.
Извиняюсь, Терранс. - Да, Филлип?
- Com licença, Terrance.
Терранс, Филлип, постойте!
Esperem!
- Ты слышал это, Терранс?
Ouviste?
- Терранс и Филлип!
Terrance e Phillip!