Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ Т ] / Ты уверен насчет этого

Ты уверен насчет этого перевод на португальский

38 параллельный перевод
Ты уверен насчет этого, Тед?
Tens a certeza, Ted?
Ты уверен насчет этого? Он видел наши лица.
- Tens a certeza disto?
А ты уверен насчет этого?
tens a certeza disto?
- Ты уверен насчет этого?
- Tens a certeza?
Ты уверен насчет этого?
Tens a certeza disso?
Ты уверен насчет этого?
- Tens a certeza disso?
Ты уверен насчет этого?
Tens a certeza em relação a isto?
Эм, Ало, ты уверен насчет этого?
Alo, tens a certeza disso?
Ты уверен насчет этого?
- Tens a certeza? - Sim.
Ты уверен насчет этого времени?
Desta vez não falha? Certo.
Ты уверен насчет этого?
Estás seguro disto?
И ты уверен насчет этого?
- E tens a certeza disso?
Ты уверен насчет этого места?
Tens a certeza sobre este lugar?
Ты уверен насчет этого?
Tens a certeza que isto vai resultar?
Хан, ты уверен насчет этого?
Han, tens a certeza disto?
Ты уверен насчет этого?
Tens a certeza sobre isto?
Ты уверен насчет этого?
Tens a certeza disto?
Ты уверен насчёт этого?
Tens a certeza?
Ты точно уверен насчет всего этого? - Угу.
Tens a certeza sobre isto?
Ты уверен насчёт этого?
Claro que tem.
Ты уверен насчет этого?
Tens a certeza?
А ты уверен насчёт этого, точно?
E tem a certeza disso, certo?
Ты уверен насчёт этого?
- Quem é Bill Longin? - Tens a certeza disso?
Ты уверен насчёт этого?
Tem a certeza?
- Ты уверен насчёт этого?
- Tens a certeza?
Ты уверен ( а ) насчёт этого?
Tens a certeza que é aqui?
Эй. Ты уверен насчет этого?
Tens a certeza sobre isto?
Ты уверен насчёт этого?
- Tens a certeza?
А вот насчет этого, уверен, ты чертовски не прав, друг мой.
De certeza que estás totalmente errado quanto a isso, amigo.
Ты уверен насчёт этого?
Tens a certeza sobre isso?
Ты уверен насчёт этого, Дэйл?
Tens a certeza disto, Dale?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]