Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ У ] / Убирайся вон

Убирайся вон перевод на португальский

70 параллельный перевод
- Убирайся вон.
Vais para a rua.
Убирайся вон!
! Rua!
Убирайся вон.
Sai daqui!
- Убирайся вон.
- Desaparece da minha vista.
Убирайся вон и не раздражай меня!
Pronto. Sai da minha frente e pára de me chatear.
Убирайся вон!
Põe-te a milhas!
- Убирайся вон!
Saiam da minha frente!
- Убирайся вон.
- Sai já do meu quarto, por favor.
Убирайся вон! Вон отсюда!
- Saia daqui.
Или заткнись и убирайся вон.
Ou cala-te e vai embora.
А теперь убирайся вон из моего офиса!
Agora te manda do meu escritório Ajeita tudo isto
- Убирайся вон!
- Cai fora!
Какой ты грубый! Убирайся вон!
És tão mau!
Убирайся вон.
- Desapareça daqui!
Убирайся вон.
Sai.
- Убирайся вон отсюда.
- Sai daqui.
Убирайся вон.
Agora, pira-te daqui.
Убирайся вон отсюда...
Põe-te a andar daqui antes que...
Убирайся вон отсюда.
Sai já daqui.
— Убирайся вон.
- Vai-te embora.
Убирайся вон!
Vai-te embora.
Убирайся вон из моей квартиры.
Tira as tuas tralhas do meu apartamento.
Немедленно убирайся, вон отсюда!
- Não saio!
Убирайся вон.
- Rua!
А теперь убирайся, исчезни, вон отсюда!
- E, agora, vai-te embora. Desanda.
Убирайся вон, мерзость!
- Vão-se, bruxas horrorosas.
Убирайся! Пошел вон!
Fora daqui!
Убирайся, пошел вон, похотливая свинья.
Fora daqui, porco libidinoso!
Убирайся, ублюдок! Вон отсюда!
Sai, bandalho!
- Убирайся отсюда! - Пошел вон!
Sai daqui!
Убирайся вон!
Não!
Убирайся вон!
Sai daqui.
Убирайся отсюда. Пошел вон!
Desapareça daqui.
А теперь убирайся из моего дома! Вон. Уходи.
Agora sai da minha casa!
Убирайся, пока я тебя не выставила вон.
Agora saia, antes que eu o expulse.
Убирайся, мерзкая женщина! Вон!
Sai daqui, sua mulher horrível!
Убирайся вон, торгаш несчастный!
Agora paga-me... Como pensas cobrar agora!
Убирайся сейчас же. Вон!
Ponha-se na rua!
Сделай милость, немедленно сбрось пять фунтов или убирайся отсюда вон!
Faz-me um favor e perde cinco quilos imediatamente... ou sai do meu edifício imediatamente!
Вон, убирайся отсюда.
E, agora, desapareça daqui!
Убирайся отсюда вон!
sai daqui!
Убирайся вон.
- Saia daqui!
- Убирайся! Вон из моего дома!
- Sai da minha casa.
- Убирайся! Пошёл вон!
Deixa-nos sozinhos!
Вон отсюда, убирайся
Vais-te embora! Tu é que vais embora!
Убирайся! Пошел вон!
Fica na sua, esquisito.
Убирайся вон.
Sai daqui.
- Убирайся, пошел вон.
Vai-te embora.
Вон убирайся из нашего дома.
Tem muita calma
- Убирайся вон!
- SAI!
Убирайся, пошел вон.
Saí. Ide embora.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]