Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ У ] / Уилл

Уилл перевод на португальский

3,607 параллельный перевод
Это я помогла тебе, Уилл.
Eu ajudei-te, Will.
Уилл.
Will.
- Уилл Раш.
- Rush.
Уилл?
Will?
Ну, так зачем ты звонил, Уилл?
Bem, por quê estás a telefonar, Will?
Здравствуй, Уилл.
Olá, Will.
- Уилл.
- Will.
Уилл, ты всегда знал, что станешь врачом?
Will, sempre soubeste que querias ser um médico?
Я могу рассказать вам, когда Уилл впервые задумался о том, чтобы стать врачом.
Posso dizer-vos quando eu vi o Will pela primeira vez eu sabia que ia ser um médico.
Уилл всегда проявлял сильный интерес к медицине.
O Will sempre teve uma insaciável curiosidade sobre a medicina.
Я сказал своё слово, Уилл.
Eu acabei de dar-te a minha resposta, Will.
Привет, Уилл.
Olá, Will.
Без костюма я всего лишь Уилл.
- Chamo-me Will. Pelo menos, quando não tenho o fato.
Поэтому это идеальный вариант. Уилл может помогать.
Daí isto ser perfeito.
Уилл, подожди.
Will, espera.
Уилл, что ты здесь делаешь? Я думала, ты за городом.
Pensei que não estavas na cidade.
В последнее время Уилл вел себя как-то странно?
Então, o Will mostrou algum comportamento estranho ultimamente?
Да, Уилл работал на меня.
Sim. O Will trabalhava nas minhas mesas.
Конечно, но Уилл в основном разводил придурков с Уолл-стрит, по штуке баксов за игру.
Claro, mas a maioria a que o Will ganhava eram tolos de Wall Street por 10 mil dólares o jogo.
Уилл всегда работал в высококлассных клубах как мой, где безопасно разувать клиентов на деньги.
O Will sempre trabalhou em clubes de alto nível, como o meu, onde é seguro sacar dinheiro à clientela.
Уилл заключил сделку с дьяволом.
O Will fez um pacto com o diabo.
Уилл неплотно закрыл дверь, когда возвращался домой.
O Will não fechou todas as portas quando voltou.
Вот только Уилл жил на 19 этаже, пожарной лестницы нет.
Excepto que o Will mora no 19º andar sem escadas de incêndio.
Итак, Уилл левша.
Então, o Will é canhoto.
Хочешь сказать, Уилл сам разгромил свою квартиру?
Estás a dizer que o Will destruiu o seu próprio apartamento?
Очевидно, Уилл обыграл его на 20 тысяч.
Aparentemente, o Will venceu-o por 20 mil dólares.
И Уилл не обыграл меня.
E o Will não me ganhou.
На самом деле, на следующий день Уилл разыскал меня
Na verdade, o Will procurou-me no dia seguinte
И что же хотел знать Уилл?
Então, o que queria saber o Will?
Уилл просто спросил, как ему самому проникнуть туда.
O Will apenas me perguntou como é que ele lá podia entrar.
Низший демон, которого Уилл призвал от Вельзевула, чтобы тот помог ему получить от Тэлмеджа желаемое.
Um demónio de baixo nível que o Will invocou do belzebu para ajudá-lo a conseguir tudo o que queria com o Talmadge.
Но что-то происходит, и Уилл в центре всего.
Mas algo está a acontecer e o Will está no centro dela.
Уилл вылетел после первого семестра.
O Will abandonou a faculdade depois de um semestre.
На прошлой неделе Уилл вел себя как параноик.
O Will começou a ficar paranóico na última semana.
Единственный офис Гринблетт - в Чикаго, а Уилл там никогда не был.
Além do mais, o único escritório é em Chicago e o Will nunca lá esteve.
Итак, если у Гринблетт нет офиса в Нью-Йорке, куда тогда Уилл ходил каждый день?
Então, se a Greenblatt não tem nenhum escritório em Nova Iorque, onde ia o Will todos os dias?
Что это за место и как Уилл Фэйрвик с ним связан?
Que lugar é este e qual a ligação do Will Fairwick a ele?
Уилл работал здесь, и его смерть, несомненно, стала потерей для нас.
O Will trabalhava aqui e a sua morte foi uma grande perda para nós.
И Уилл был ключевой фигурой в нашем исследовании.
E o Will era a chave da nossa pesquisa.
Саркова сказала, что её лаборатория не смогла доработать технологию маскировки, но что, если Уилл смог с небольшой помощью своего соседа, Генри?
A Sarkov disse que o laboratório dela não consegui decifrar a tecnologia de camuflagem, mas e se o Will conseguiu com uma pequena ajuda do vizinho Henry?
Уилл пришел ко мне с бредовой идеей.
O Will veio até mim com uma ideia remota.
Уилл услышал борьбу, он зашел и оттащил меня.
O Will ouviu a luta, entrou e tirou-me de cima dele.
Ты разозлился, что Уилл остановил тебя.
Ficou com raiva do Will por ele o ter impedido.
И без квантовых клеточных составляющих, которые Уилл, получал из головоногих,
E sem as equações quânticas celulares que o Will derivou de cefalópodes,
Вообще-то, Уилл, основывал свои исследования на каракатице.
Na verdade... O Will baseou as suas equações em chocos.
Вот, почему Уилл встречался с Донной.
Foi por isso o Will voltou a entrar em contacto com a Donna.
Уилл не отвечал.
O Will não estava a responder.
Угадайте, кто отменил свой урок в тот вечер, когда Уилл был убит.
Adivinhem quem cancelou a aula na noite em que o Will foi morto?
- Привет, Уилл.
Olá, Will.
О боже, Уилл?
Meu Deus! Will?
Мы оба поняли, что я стал Фродо, а костюм тем самым кольцом, чтобы управлять остальными. Уилл знал, что это была слишком большая сила, чтобы кто-нибудь её владел, особенно правительству.
O Will sabia que era demasiado poder para alguém ter, principalmente o governo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]