Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ Ф ] / Фан

Фан перевод на португальский

205 параллельный перевод
Лина, ты опять читаешь эти фан-журналы.
Lina, andas outra vez a ler revistas de cinema?
Да? Но, по-видимому, здесь есть нечто более,.. ... основываясь на том, что я прочла в фан-журналах.
Mas parece mais que isso por aquilo que li nas revistas de cinema.
Ах, вы читаете фан-журналы?
Ah, lê revistas de cinema?
Туан также известен как Фан Дак Тхо.
Tuan é também conhecido como Phan Duc Tho.
Друзья Фан Дак Тхо.
Amigos de Phan Duc Tho.
Фан Дак Тхо!
Phan Duc Tho!
Когда начинается "Чоу Фан"?
A que horas começa o Chow Fun?
Здесь собирается твой фан-клуб?
- Fazem sacrifícios rituais?
Я считаю, что "Фан Куа" лучший китайский ресторан в городе... поэтому и повел тебя туда.
Acho que o Fung Wa tem a melhor comida chinesa da cidade, foi por isso que fomos lá.
- Я фан Майкла Болтона.
- Eu sou um fã do Michael Bolton.
Отвезём детей в "Чоу-Фан", их любимый ресторан, и всё скажем.
Levamo-los ao Chow Fun's, o restaurante preferido deles, para contar-lhes.
Поехали в "Чоу-Фан".
Acho que devíamos ir ao Chow Fun's.
"Чоу-Фан"?
Ao Chow Fun's?
Предлагаю поехать в "Чоу-Фан".
Estou a dizer Chow Fun's.
Хочешь в "Чоу-Фан", потому что боишься разговора с детьми?
Estás a dizer o Chow Fun's porque não aguentas dizer aos miúdos?
Я лишь пытаюсь сказать, что я хочу в "Чоу-Фан", потому что люблю тебя.
Acho que o que estou a tentar dizer é... Digo o Chow Fun's porque eu amo-te.
Ваша мама хочет в "Чоу-Фан"!
A vossa mãe quer ir ao Chow Fun's!
Я обожаю "Чоу-Фан"!
Adoro o Chow Fun's!
- Твой фан-клуб сегодня в сборе.
- O teu clube de fãs esteve em cheio.
Oн рассказывал мне, что у Диди теперь целый фан-клуб.
Disse que Deedee tem um clube de admiradores.
После обращения в ЗАГС и отбросив неудачные версии... он пришёл к выводу, что мамин Тоен... это определённо Фан Чоу Тоен.
Depois de consultar as certidões e descartar as menos prováveis... ele formulou a hipótese de que o Toàn da mãe... era um certo Phan Châu Toàn.
Эйприл, несмотря на хорошие вещи, которые ты для меня сделала, я не хочу, чтобы у меня был фан-клуб.
E April, por mais legal que você ache... Eu não quero um fã-clube.
"Новости Фан-клуба В.С. Филдс"?
Clube de Fãs de W.C. Fields?
- Да. Даже фан клуб.
Há um clube de fãs.
Посвятите больше времени своему фан-клубу.
Para termos mais tempo para o seu clube de fãs?
Как насчет угла Фан Стрит и Фан Бульвар?
Que tal a esquina entre "Fun Street" e "Fun Boulevard"?
Вы выиграли мне поддержку праведных христиан и фан-клуба Чича и Чонга в тот же день.
É uma estreia política. Valeram-me o apoio da direita cristã e do Clube do Cheech e Chong no mesmo dia.
Я твой фан номер один!
- Não sou o teu fã número 1?
Я большой фан всяческих бюстов.
Sou um grande admirador de mamas.
Вы фан Dusk-а?
És um fã do Dusk?
Это Фан-зэ.
Esses são os Fan-tze.
Фан-зэ - тайные агенты Эти Фан-зэ и Парчовая Стража - были безжалостны и злы.
Os Fan-tze são agentes secretos esses Fan-Tze e os Guardas de brocados tem o coração de pedra.
Любой из Фан-клуба "я ненавижу Гондурас"
Por isso, qualquer pessoa do clube "Eu odeio as Honduras"
Вас выбросили из фан клуба Омы Дэсалы и вам стерли память.
Foste expulso do clube de fas da Oma Desala e apagaram-te a memória.
Ты ж тот паренёк из фан-клуба.
És aquele puto do clube de fãs.
Мы представители Фан-клуба Манчестера Юнайтед... из Огайо.
Nós somos do Clube de Fãs do Manchester United... em Ohio.
Я самый большой хоккейный фан по это сторону Ньюарка.
Sou uma grande fã de hóquei!
Но это не фан...
Mas isto não são fanta...
- Большой фан.
- Grande fã.
Вам не интересно сделать фан-сайт Элайес : "Властелина колец" и "Трансформеров"?
Estarias interessado em fazer uma página para super-fãs do Senhor dos Anéis e Transformers?
- Увертюра из Фан-Cosi и Моцарта "так поступают все".
- A proposta do Fã de Cosi de Mozart Tutte.
Спасибо, что согласилась на интервью для фан клуба Анны Райс.
Obrigado por me deixar entrevistá-la para o jornal do Clube Fãs de Ann Rice.
Вам с Лоис нужно фан-клуб открыть.
Tu e a Lois deviam de começar um clube de fãs.
- Да... Я не самый большой фан усыновления.
É, eu não sou um grande fã de adoção.
Похоже, что у меня есть фан-клуб, из одного болельщика.
Parece que tenho um clube de fãs... Com apenas um membro.
Вау, выглядишь фан тастично
Estás fan tástica.
Фан номер один.
Fã número um.
Почему бы вам не сделать меня президентом фан-клуба Гомера? Я бы следила за этими сумасшедшими.
Por que não me nomeias presidente do clube de fãs do Homer e eu manterei as loucas em sentido.
Я президент "Седьмой главы" - вашего фан-клуба в Сент-Льюисе.
Os amantes de Frankenstein de San Louis.
Чау Фан.
"Chow Fun".
Он же твой фан.
Se ele é teu fã, porque não aceitaste a boneca?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]