Целуй его перевод на португальский
28 параллельный перевод
Дорсет, целуй его.
Dorset, abraçai-o.
"Не целуй его, друг мой, пока на пальце у тебя не будет кольца".
" Nunca dês um beijo, minha amiga, a não ser com a aliança no dedo,
Целуй его, дура!
Beija-o, sua parva!
Марк, целуй его и опускайся ниже.
Marc, faz como se estivesses a beijar e a descer.
- Целуй его!
Beija-o! Beija-o!
- Целуй его!
- Beija-a! - Beija-o!
Тиа, вот твой прекрасный принц. - Давай. Целуй его.
Olha o seu príncipe encantado, Titi.
- Нет. - Целуй его!
Anda, beija.
Целуй его.
Beija-o.
Ну же, целуй его!
Anda lá, beija-o.
Целуй его!
Beija-o!
Целуй его!
Beija-o! Beija-o!
Целуй его, целуй его,
Beija-o, beija-o.
Целуй его, целуй его, целуй его...
Beija-o, beija-o, beija-o.
Целуй его!
- Beija-o!
Не целуй его.
- Não estou a gritar. - Fá-lo falar.
Ваше величество, не целуйте его!
Sua Majestade, não o beije!
- Или идите целуйте его зад, играйте в политику.
Yang... - Ou engraxa-o.
О, ради всего Святого, Детектив. Целуйте его уже!
Pelo amor de Deus, detective, beija-o logo.
Хорошо, теперь целуйте его.
Agora, beija-o.
Целуй его.
Dá-lhe um beijo.
его имя 357
его жена 362
его дядя 22
его брат 122
его не было дома 31
его нет на месте 18
его здесь нет 962
его отец 295
его нет в городе 21
его сын 143
его жена 362
его дядя 22
его брат 122
его не было дома 31
его нет на месте 18
его здесь нет 962
его отец 295
его нет в городе 21
его сын 143
его друзья 46
его не будет 57
его девушка 84
его номер 25
его брата 23
его дочь 124
его нет дома 129
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его не будет 57
его девушка 84
его номер 25
его брата 23
его дочь 124
его нет дома 129
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его душа 21
его статус 135
его здесь не было 30
его невеста 25
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его больше нет 278
его душа 21
его статус 135
его здесь не было 30
его невеста 25
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его больше нет 278