Экономь перевод на португальский
17 параллельный перевод
Экономь масло – двадцать центов литр.
- Tem cuidado com a manteiga, 56 centimos é...
Я скажу, экономь на кресле, обнови журналы.
Sugestão minha : cortem nas cadeiras, actualizem as revistas.
Экономь, как только можешь.
De quem é que vais depender quando ficares velha?
Экономь.
Que é que faço com dez dólares?
Не экономь, когда выращиваешь травку.
Não economizar no cultivo de maconha.
Окей, экономь бензин - спасай планету
Tudo bem, óptimo. Poupamos gasolina.
Не экономь на белье, не делай комплименты учителю по поводу ее фигуры, и, что касается моей мамы, никогда не задавай вопросов, на которые я не хочу отвечать.
Não poupes nas roupas de linho, não elogies a aparência de um professor, e quando se trata da minha mãe, não perguntes o que não queres saber.
Не экономь на цыплёнке Цао.
- Sim? Não economizes no frango xadrez.
Не экономь на семье. Я всегда это говорю.
Não se vira as costas à família, é o que sempre digo.
Экономь батареи.
- Poupa a luz.
Экономь воздух. - Поняла?
- Entendido?
Эй, экономь, летай сам.
Poupa o dinheiro. Voar num jato privado...
Хочешь стать спасателем, экономь силы.
Porque estavas a exibir-te. Se quiseres ser um nadador-salvador, tens de aprender a conservar a tua energia.
И экономь воду.
Não gastes muita água.
Экономь деньги для дома и для своих детей.
Guarda seu dinheiro para sua casa e seus filhos.
Экономь силы.
Poupa as energias.
Экономь воду.
Tens de poupar.