Это мой брат перевод на португальский
729 параллельный перевод
- Он не водитель, это мой брат.
- Não é chauffer, é meu irmão.
Это мой брат. Помните, мой младший брат.
Ele é meu irmão, o meu irmão mais novo, o bebé.
Это мой брат, Джордж.
Vou financiar-lhe os estudos.
Это мой брат Джон.
Este é o meu irmão John.
Джонни, это мой брат.
É o meu irmão mais novo.
Это мой брат, Симоне.
- Quem é aquele? - Não sei. É o meu irmão Simone.
Да, синьор, это мой брат, когда был боксером.
É ele, o meu irmão. Quando era pugilista.
- Мы приехали из Плимута. - Меня зовут Мэри Грант, а это мой брат.
- Viemos de Plymouth.
Это мой брат.
Ele é meu irmão.
Это мой брат.
É o meu irmão. Eles foram presos.
это мой брат.
... este é o meu irmão.
А как реагирует на это мой брат?
- E o que faz o meu irmão?
Это мой брат, Том Хагин. А это Кей Адамс.
O meu irmão Tom Hagen, a Menina Kay Adams.
Это мой брат Фредо. А это Кей Адамс.
O meu irmão Fredo, é a Kay Adams.
- Это мой брат Майк.
- É o meu irmão Mike.
Это мой брат.
O meu irmão é assim.
Это мой брат меня заставил! Жак! Какой лгун!
Foi o meu irmão que me obrigou!
О, видишь ли... это мой папа, это отец, а это мой брат, Дуан.
Bem, deixe lá ver... este é o meu papá. É o pai.
Аврам, это мой брат Мэтью Диггс.
Avram, este é o meu irmão, Matthew Diggs.
Это мой брат, Джейк.
Este é o meu irmão, Jake.
Это мой брат Джейк, будущий чемпион.
É o meu irmão Jake, o próximo campeão.
Это мой брат, сестра и я.
É o meu irmão, a minha irmã e eu.
- Эй, парень, полегче, это мой брат.
Sai da frente. - Que está a fazer?
Это мой брат Шутник, с острова.
Este é o meu amigo Graçolas, da ilha.
Рупрехт - это мой брат.
Ruprecht é meu irmão.
- Это мой брат в ванной.
Está na casa de banho!
Это мой брат. Если он не посмотрит "Суд Присяжных" через пол минуты, с ним случится припадок прямо на вашем крыльце.
Se ele não vir a TV Tribunal, tem um ataque.
Неужели это странно, что я решил править Англией, пока мой брат в плену?
Será täo estranho decidir governar, sendo meu irmäo prisioneiro?
Но мой брат Фредди захотел жениться и у меня было трое незамужних сестер. Для итальянского дома это просто ужасно. Поэтому я распался на кусочки.
Pensei em entrar na universidade, usando o programa dos recrutas, mas o meu irmão Freddie queria casar-se, e eu tinha três irmãs solteiras.
Это мой двоюродный брат.
É o meu cunhado.
Меня зовут Джордж Пратт. Это мой младший брат, Билли.
Sou George Pratt e este é o meu irmão Billy.
- Нет, это мой брат.
Não, era meu irmão.
! Военные думают, что он убит немцами, но я считаю, что это сделали Текс, Гидеон, Скоуби и ваш муж... Потому что мой брат не хотел принимать участие в похищении золота.
O exército pensa que ele foi morto em acção pelos alemães... mas acho que o matou foi... o Tex, Gideon, Scowby e o teu marido... porque o meu irmão nunca iria o ouro.
Это мой брат Бак и его жена Бланш. Здравствуйте!
Meu irmão, Buck, e a sua mulher, Blanche.
Это наше клеймо, брат. В виде таблиц с заповедями.
É o nosso gado, irmão.
Это бесчеловечно, брат мой.
É desumano, irmão. Desumano!
А это мои друзья. - Это мой двоюродный брат Чарли.
É meu primo Charlie.
Это мой сводный брат, Том.
Este é o meu irmão Tom. E esta rapariga é a Theresa.
Джордан, это - мой троюродный брат, Ник Каррауэй.
Jordan, este é Nick Carraway, meu primo em segundo grau.
Это здесь, брат мой.
É ali, meu amigo.
Это мой младший брат.
É o meu irmãoz mais novo.
- Элвуд. А это - мой брат Джейк.
Este é o meu irmão Jake.
Эта машина была, наверно, единственным, что мой брат любил в этой жизни.
Aquele carro foi provavelmente a única coisa que o meu irmão amou.
- Это как решит мой брат.
O meu irmão é que decide.
Мой брат забыл кое-что в машине, и мы надеемся, что сможем это там найти.
O meu irmão deixou lá uma coisa e queríamos procurá-la.
Мой брат посадил это дерево.
Foi o meu irmão que a plantou.
- Это невероятно, Лудо. - Мой брат!
Isso é incrível, Ludo.
- Это мой двоюродный брат.
- Ele é só meu primo.
Это мой брат!
É o meu irmão.
Это... мой брат.
É um amigo meu.
- Это мой младший брат.
- È o meu irmão mais novo.
это мой ребенок 95
это мой ребёнок 53
это мой папа 153
это мой муж 302
это мой телефон 114
это мой друг 316
это мой день рождения 63
это мой сын 478
это мой дом 791
это мой номер 77
это мой ребёнок 53
это мой папа 153
это мой муж 302
это мой телефон 114
это мой друг 316
это мой день рождения 63
это мой сын 478
это мой дом 791
это мой номер 77