Я люблю эту женщину перевод на португальский
33 параллельный перевод
Во-первых, я люблю эту женщину.
Para começar, adoro esta miúda.
И, знаешь, я люблю эту женщину.
E, sabes, adoro esta mulher.
Я люблю эту женщину.
Adoro aquela mulher.
Я люблю эту женщину.
Eu amo aquela mulher.
Я люблю эту женщину...
Porque eu amo essa mulher.
Я люблю эту женщину!
Adoro aquela mulher!
Я люблю эту женщину уже много лет, брат.
Amo aquela mulher há já muitos anos, mano.
Я люблю эту женщину.
Eu amo essa mulher!
Я люблю эту женщину.
Amo essa mulher!
Сколько раз повторять, я люблю эту женщину.
Quantas vezes tenho que te dizer? Eu vou ficar ao lado desta mulher. Eu amo-a!
Я люблю эту женщину и всегда буду любить
Eu amo esta mulher, e amá-la-ei sempre.
О, Я люблю эту женщину
Amo tanto esta mulher.
Яб такой стал перед всеми, и закричал : "Я ЛЮБЛЮ ЭТУ ЖЕНЩИНУ!"
Ficava em frente de todas estas pessoas e dizia : "eu amo esta mulher!".
Я люблю эту женщину!
Eu adoro esta mulher!
Я люблю эту женщину.
Adoro-a.
- Я люблю эту женщину.
Adoro esta mulher.
Я люблю эту женщину.
Eu amo esta mulher.
Я люблю эту женщину!
Eu amo esta mulher!
Я люблю эту женщину.
Amo esta mulher.
" Я люблю эту женщину.
Amo uma mulher.
Я люблю эту женщину. И если вы хотите, чтобы у вас остался я, вы её тоже полюбите.
Eu amo esta mulher e se me querem na vossa vida, também a vão amar.
Я протестую, ваша честь потому что люблю эту женщину.
Protesto, Meritíssimo, porque amo esta mulher.
Я ее люблю, эту женщину.
Adoro aquela mulher. Ela...
Без преувеличений, я не смог бы любить женщину так, как люблю эту щетку.
Sem exageros, gosto mais desta escova do que de um bebé humano.
я люблю эту умную, красивую, интеллигентную, очаровательную женщину и мне очень теб € не хватает.
Amo a mulher esperta, linda, inteligente, divertida e... Não consigo dormir.
Я еще люблю эту женщину.
Eu ainda amo aquela mulher.
По мне это подозрительно Я люблю эту женщину.
- Amo essa mulher.
Я поддерживаю эту поправку, потому что я люблю самодовольную женщину из плоти и крови, и, что неудивительно, она любит меня.
Apoio esta proposta porque amo uma humana de carne e osso, e, não surpreendentemente, ela ama-me.
Я люблю эту женщину?
Eu amo esta mulher?
Я не люблю эту женщину, эта женщина...
! Não a amo, ela é só...
Вот эту женщину я знаю и люблю.
Esta é a mulher que conheço e amo.
я люблю собак 42
я люблю свою семью 27
я люблю ее 420
я люблю её 286
я люблю вас 643
я люблю тебя 12445
я люблю свою работу 108
я люблю музыку 38
я люблю тебя всем сердцем 30
я люблю читать 33
я люблю свою семью 27
я люблю ее 420
я люблю её 286
я люблю вас 643
я люблю тебя 12445
я люблю свою работу 108
я люблю музыку 38
я люблю тебя всем сердцем 30
я люблю читать 33