Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ П ] / Пива пожалуйста

Пива пожалуйста перевод на турецкий

91 параллельный перевод
Еще пива пожалуйста!
Bira getirin lütfen!
- Два пива пожалуйста.
- İki bira lütfen. - Evet.
- Эй, Лу! Дай два пива, пожалуйста.
- Hey, Lou, bana iki bira.
- Пива, пожалуйста.
- Bira lütfen.
Пива, пожалуйста.
Bira lütfen.
Э - э, мне стакан... мне, пожалуйста, рюмку виски и бокал пива.
Bir kadeh viski bir bardak da bira alabilir miyim?
Мне, пожалуйста, двойного шотландского виски со льдом и ещё пива.
Ben buzlu bir viski limon alayım yanına da bira.
Можно мне пива, пожалуйста?
- Bir bira alabilir miyim lütfen?
Можно мне еще пива, пожалуйста?
Bir bira daha alabilir miyim lütfen?
Два пива, пожалуйста.
İki bira lütfen.
Две бутылки пива, пожалуйста.
İki bira lütfen.
Два пива, пожалуйста.
İki tane.
Два пива, пожалуйста.
iki tane bear claw alabilirmiyim.
Пару кружек пива, пожалуйста.
İki tane bademli poğaça, lütfen.
Налейте пинту пива, пожалуйста... Спасибо!
Acı bira alayım, teşekkürler.
Пожалуйста, налейте мне кружку пива.
Bak, kusura bakma. Bir bardak acı bira alabilir miyim?
— Пинту [т. е. чуть больше пол-литра] пива, пожалуйста.
- Bir bardak bira lütfen.
- Пива, пожалуйста.
Dostum, bir bira ver.
Можно мне пива, пожалуйста, папа?
Bir bira alabilir miyim, lütfen, baba?
- Можно мне пива, пожалуйста.
- Bir bira verir misiniz? - İki olsun.
Да, пожалуйста... Мне пинту пива, стакан воды, и лайм с содовой, пожалуйста.
Bana bir acı bira, bir bardak su ve bir soda, lütfen.
— Два пива, пожалуйста.
- İki bira lütfen.
Бармен, два пива, пожалуйста.
- İki bira lütfen.
Кегу пива, пожалуйста.
Bir fıçı bira lütfen?
Два пива и пакет орешков, пожалуйста.
2 bira 1 pakette tuzlu fıstık, lütfen.
- Спасибо. - Еще пару пива, пожалуйста.
İki tane daha, lütfen.
- Два маленьких пива пожалуйста.
- İki küçük bira. - Elbette efendim.
Три пива, пожалуйста.
Üç bira alabilir miyiz?
- Могу я попросить два пива, пожалуйста?
- İki bira alabilir miyim, lütfen?
Пожалуйста, может, хотите пива?
Lütfen, size bira ikram etmeme izin verin.
Добрый вечер, три пива пожалуйста!
Merhaba, üç bira lütfen.
Пива, пожалуйста.
Anlaşıldı.
Дорогая, три пива, пожалуйста.
Tatlım, üç tane bira lütfen.
Можно мне... пива, пожалуйста?
Bir bira alabilir miyim, lütfen? Teşekkürler
Два пива, виски и домашнего красного, пожалуйста.
İki Miller bir buzlu Jack ve bir kırmızı şarap lütfen.
Еще пива, пожалуйста.
Bir bira daha alabilir miyim lütfen?
Два свежесваренных пива, пожалуйста.
İki özel bira, lütfen.
Можно пива, пожалуйста?
Bira verir misiniz?
Cervesa, por favor! ( исп. - Пива, пожалуйста!
Bira, lütfen.
Эй, пива сюда, пожалуйста.
Buraya bir bira lütfen.
Пива сюда, пожалуйста!
- Bir bira lütfen.
- Два пива, пожалуйста!
İki bira alabilir miyim, lütfen?
Мне пива, пожалуйста!
Bir bira lütfen. Çok teşekkürler.
Дайте-ка пива для нее, пожалуйста.
- Ona bir bira verir misin lütfen?
Скажи мне пожалуйста, сколько банок тёплого пива мы выпили за эти 369 дней?
369 gün boyunca ne kadar "sıcak" biramız oldu bana söyler misin?
И пива, пожалуйста.
Bir tane de bira, lütfen.
- Еще пива? - Да, пожалуйста.
- Evet, lütfen.
Кто-нибудь, принесите президенту США пива, пожалуйста.
Birisi Amerikan Başkanına bir bira getirsin, lütfen.
Можно мне пива, пожалуйста?
- Bir Stella * alabilir miyim?
Три сливочных пива - одно с имбирем, пожалуйста.
Üç Kaymakbirası, benimkinde zencefil de olsun.
Два пива, пожалуйста.
İki bira, lütfen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]