Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ С ] / Старость не радость

Старость не радость перевод на турецкий

18 параллельный перевод
Старость не радость!
- Biliyorum kolay değil ama...
Да... Старость не радость...
Yaşlılık korkunç bir şey.
Старость не радость, так ведь?
Yaşlanmak eğlenceli, değil mi?
Артрит коленей. Старость не радость, мой друг.
Yaşlanmak hiç hoş değil, dostum.
Старость не радость!
Yaşlanmak hiç eğlenceli değil!
Это такое круто дело, а он просто украл его у тебя, навешал лапши на уши про "старость не радость".
Bu büyük bir vaka, ve yaşlılık ve fani dünya saçmalıkları ile az önce onu senden çaldı
Старость не радость, Энни.
Cadalozlaştım, Annie.
Старость не радость, все как у тебя.
Sanırım senin gibi yaşlanıyorum.
Старость - не радость.
- Efsane geri döndü!
- Старость - не радость!
- Biraz paslanıyorum.
Старость - не радость.
İhtiyarlamak kötü birşey.
Ну, как говорят, старость - не радость, и как только ты передал работу, ты теряешь силу.
Güç zamanla zayıflıyor. Görev bir kez devredildiğinde ise tamamen kayboluyor.
Старость не в радость.
Yaşlanmaktansa, ölmek daha iyi. Ölmek daha iyi.
Старость - не радость.
Kıçının kılları ağarmış.
Старость - не в радость Лягте на диван.
Bel fıtığınız var sanırım. Hadi, yatın.
Затем, что старость - не радость. Люди обычно не достигают поставленных целей.
Çünkü yaşlanmak berbat bir şey ve çoğu yaşlandıklarını fark etmezler.
Старость - не радость, Энни..
Yaşlanmak kötü birşey, Annie.
Старость - не радость.
İhtiyarlamakta bir itibar yok.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]