Анжелеса перевод на турецкий
168 параллельный перевод
Моника пролежала все кушетки от Нью-Йорка до Лос-Анжелеса.
Monica New York'tan Los Angeles'e bütün psikologları gezdi.
Сержант Хайнс, полиция Лос-Анжелеса.
Çavuş Hines, Long Beach polisi.
Когда завтра первый утренний рейс из Лос-Анжелеса в Гонконг?
Hong Kong'a uçacak ilk uçak kaçta acaba?
Я могу отправиться в поход в 4 утра... по саунам Лос-Анжелеса или в самые злодейские бары в Сант.
Los Angeles'taki saunalardan tut da Hamburg'da Aziz Pauli'deki en basık barlara kadar.
МЕЖДУНАРОДНЫЙ АЭРОПОРТ ЛОС-АНЖЕЛЕСА
LOS ANGELES ULUSLARARASl HAVAALANl
Дамы и Господа, просим всех встать... и от имени всех граждан Лос-Анжелеса, сердечно приветствовать ее Величество Королеву...
Bayanlar ve baylar, lütfen kalkın ve Majesteleri ll. Elizabet'i sıcak bir şekilde alkışlayın!
Эта вонючка из Лос-Анжелеса.
Los Angeles'lı bir sümüklüböcek.
Это было что-то вроде долбанного Лос-Анжелеса.
Los Angeles gibiymiş anasını satayım.
Автобус из Лос-Анжелеса задерживается на 20 минут.
Los Angeles'a otobüs 20 dakika sonra varacaktır.
- Приедут те ребята из Лос-Анжелеса
- Harika. - Müthis olacak.
- Короче, Джон сказал мне, что Ричи вернулся из Лос Анжелеса и что он конкретно подсел на наркоту.
John bana, Richie'nin Los Angeles'tan döndüğünü söyledi ve uyuşturucuya bulaşmış.
Говорят он с ума сошел что он бродит по улицам Лос Анжелеса скрывается под другими именами.
Aklını kaçırdığını gizlenerek Los Angeles sokaklarında başka isimler altında dolaştığını.
Это доминирующие мать и дочь из Лос-Анжелеса.
Los Angeles'tan anne-kız dominant takımı.
Позвонил этот парень из Лос Анжелеса, который сказал...
Los Angeles'tan bir adamla telefonda anlaştılar, adam şöyle dedi :
Лучшие полицейские Лос Анжелеса.
Los Angeles'ın en iyileri bunlar.
Я из полиции Лос-Анжелеса!
- Los Angeles Polisi.
Я из полиции Лос-Анжелеса! Остановите автобус!
Los Angeles Polisi.
Минуточку внимания. Я - Джек Трейвен, полиция Лос-Анжелеса.
Ben Jack Traven, Los Angeles Polis Departmanı.
От Нью-Йорка до Лос-Анжелеса.
New York'tan Los Angeles'a kadar.
Я Грег... из Лос-Анжелеса.
Adım Greg, LA'denim.
И никто из Лос-Анжелеса больше не будет здесь останавливаться.
Artık burada LA'den kimse kalmaz.
Смотри, отсюда Я могу видеть всё вокруг Весь Нью-Ёрк сити, почти что до Лос-Анжелеса.
Buradan baktığında neredeyse New York City'nin tamamını hatta Los Angeles'a kadar görebiliyorsun.
Профсоюз Лос-Анжелеса 305 ".
Bal kabağı Escobar Los Angeles Lokal 305.
Я нашел его в полиции Лос-Анжелеса.
L.A. Şerif Departman'ına kadar onu izledim.
От имени всех жителей Лос Анжелеса я вручаю вам наш национальный флаг.
Los Angeles halkı adına bayrağımızı takdim ederim.
Видите ли, мои люди не служат в ОМОНе Лос Анжелеса.
Adamlarım, gerçek LA özel tim elemanlarıdır.
- Эрл, добро пожаловать в полицию Лос Анжелеса.
- Earl, teşkilata hoş geldin.
Как вы видите два теперешних торнадо нанесли удар по международному аэропорту Лос-Анжелеса.
Gördüğünüz gibi iki hortum Los Angeles uluslararası havaalanını vuruyor.
Я Тед Найтингейл, Новости 6-го Канала Лос-Анжелеса, сообщаю из зоопарка Сан-Диего.
Ben Ted Nightingale Kanal 6 Haberleri Los Angeles, sizlere hayvanat bahçesinden sesleniyorum.
Детектив Ричард Уайднер, полиция Лос-Анжелеса, отдел наркотиков.
Dedektif Richard Weidner, L.A.P.D., Ana Narkotik Departmanı.
Но бомба не взорвалась... Не похоже на аэропорт Лос Анжелеса.
Pekala, eğer birşey duyarsanız bizi arayın.
( Юн Джин ) Когда мы на самом деле увидели, как самолет успешно приземлился в аэропорте Лос Анжелеса, это было нечто... это... это было очень волнующе.
Hayır, biftek değil. Aslında ben, nasıl desem, kamyonumda çok önemli şeyler var, Jill. Benim için ona göz kulak olmanı istiyorum.
Лейтенант Хейли Старкова, полиция Лос Анжелеса, юго-восточный округ.
Evet, ben Yüzbaşı Hayley, L.A.P.D'den.
Поболтала с ней от имени лейтенанта Хейли из Полиции Лос Анжелеса.
L.A.P.D.'den Yüzbaşı Hayley olduğumu söyledim.
Нет, я буду открывать филиалы от Сиэтла до Лос Анжелеса.
Hayır, hayır. Seattle'dan L.A'ye kadar yeni ofisler kuracağım.
Он летит из Лос Анжелеса.
L.A.'den uçakla buraya geliyor.
Хелена, искусство является жизненно важным для Лос-Анжелеса.
Helena, sanat Los Angeles'ın can damarı.
Северо-восток Лос-Анжелеса Пожалуйста... пожалуйста не стреляй ; не стреляй в меня.
Los Angeles'ın Kuzeydoğusu. - Lütfen. Lütfen ateş etme.
Он из Лос Анжелеса. Дэвон, это Лемон.
Los Angeles'tan geldi.
Мы проводим аукцион По набору денег Для детей в больницах Лос-Анжелеса.
Los Angeles'taki çocuk hastanesi için para toplamak adına bir açık artırma düzenledik.
Потому что пока пожар не потушен, полиция Лос-Анжелеса обычно только направляет движение, эвакуирует жителей, отбуксировывает машины.
- Çünkü LAE bir yangın anında insanları bölgeden uzaklaştır sonra araçları çeker, ve yolu boşaltır.
Вы потеряете доступ к полиции Лос-Анжелеса, и, пока мы будем искать Кролика, Кролик будет искать вас.
Los Angeles Emniyetine giriş izinlerin iptal edilecek biz Croelick'in peşine düşerken o da senin peşine düşecektir.
Полиция Лос-Анжелеса и "Таймс" нашли хороший компромисс.
LAE ve Times iyi bir uzlaşıya vardı.
Приятель, нам было 13 или 14, ехали на велосипедах по кварталу, где я вырос, восточнее Лос-Анжелеса.
Dostum 13 ya da 14 yaşlarındayken, mahallede bisikletle gezinip dururduk. Büyüdüğüm yerde, yani Los Angeles'in doğu tarafında.
Я менеджер талантов из Лос-Анжелеса.
Los Angeles'dan bir yetenek avcısıyım.
Сороковой Президент Сша Рональд Рейган, Родившийся 5 Февраля 1911 Года Тихо Отметил Сегодня Свой День Рождения В Пригороде Лос-анжелеса
6 Eylül 1911'da doğan Ronald Reagan bugün yaş gününü sessiz bir şekilde kutladı.
Я же не из Южного централа Лос-Анжелеса, блядь.
Ben siktiğim Güney Los Angeles'ından gelmiyorum amına koyayım!
ПОРТ ЛОС-АНЖЕЛЕСА
LOS ANGELES LİMANl
Мы ведем наш репортаж с центрального стадиона Лос-Анжелеса где "Калифорнийские Ангелы" встречаются с "Морскими Волками" из Сиэтла.
Canlı olarak sizlere Los Angeles'dan sesleniyoruz.
Полиция Лос-Анжелеса!
Aracı durdur.
Я думал... нашел. Порт Лос-Анжелеса.
-... düşünürsen...