Бросай перевод на турецкий
3,196 параллельный перевод
Бросай верёвку обратно.
Bana ipi geri atın.
Не бросай трубку.
Sakın kapama.
Бросай, Вестен.
Bırak artık şunu Westen!
- И не бросай ее. - Что..?
- Ve sakın işten ayrılma.
Бросай ключи и опустись на колени!
Anahtarlarını at ve dışarı çık.
Бросай, не бойся, вжарь!
En ateşli vuruşunu görelim.
Бросай пушку.
At silahını, hemen.
Не бросай меня тут одну.
- Hadi gidip bakalım. - Geliyorum, beni tek bırakmayın.
Ради Бога, не бросай эту работу.
Allahım Yarabbim, günlük işini bırakma.
Бросай дурачиться, мужик.
Saçmalamayı bırak, adamım.
Вперёд, бросай ещё.
Tekrar at hadi.
Только... не бросай в меня.
Sakın üstüme atma onu.
Бросайте свои вещи. Уходим.
Çantalarınızı bırakın.
Бросай прямо сюда.
Salla şuraya.
Бросайте оружие и выходите с поднятыми руками.
- Etrafın sarıldı. Silahını indir ve ellerin yukarda dışarı çık.
Бросайте оружие!
Bırakın onları!
Бросайте, живо!
Hemen bırakın!
Бросай, Джекс!
Silahı bırak Jax.
Бросай!
Bırak!
— Живо бросай!
- Hemen bırak!
Курить вредно. Бросай.
Sigara sağlığa zararlı.
Бросайте оружие. Сдавайтесь. Бросьте оружие.
Silahını at, derhal silahını at.
Не бросай меня, ладно? Хорошо...
- Beni bir başıma bırakma bak!
Вооружённая Полиция. Бросайте оружие на землю!
Etrafınız sarıldı, silahlarınızı yere atın!
Бросайте оружие!
Silahı bırak!
И не бросайся заумными терминами.
Anlayabileceğim şekilde anlatsan.
Бросайте пушки. Быстро!
Silahları indirin.
Бросай оружие!
Silahını indir! Silahını indir dedim!
Бросай, я сказал!
Silahını indir.
Бросай, Сэм.
Ateş gibi fırlat, Sam.
Бросай оружие.
Hey! Five-O!
Бросай оружие сейчас же!
Silahını bırak.
Бросай сапоги, парни вернутся голодными.
Ayakkabıları boş ver şimdi, çocuklar döndüklerinde aç olacak.
Хорошо, бросай мне баллон.
Tamam, at bana tüpü.
Ага, так что бросайте пушки.
Silahlarınızı yere bırakın.
Бросайте!
Bırakın.
Бросай нож!
Bıçağı bırak!
Бросай оружие, живо!
At silahını!
Не бросай меня, хорошо?
- Evet. Benden vazgeçme tamam mı?
Бросай вещи в моей комнате.
Şimdilik eşyalarını benim odama koy.
Бросай оружие!
At silahını!
Бросайте оружие и выходите.
Silahlarınızı bırakın ve dışarı çıkın.
Не бросайте!
Beni bırakmayın!
- Бросайте...
- Bırak...
Бросай!
At hadi!
– Бросай это.
- Bırakacaksın.
Бросай!
At silahını!
Бросай!
At!
Бросайте оружие.
İndir silahını.
Я сказал, бросайте оружи...
İndir silahını dedim.
Бросай!
Strike! *
бросай ее 16
бросай мяч 38
бросай оружие 357
бросай его 48
бросайте 109
бросай это 16
бросай сюда 23
бросай пистолет 43
бросай нож 18
бросайте оружие 216
бросай мяч 38
бросай оружие 357
бросай его 48
бросайте 109
бросай это 16
бросай сюда 23
бросай пистолет 43
бросай нож 18
бросайте оружие 216