Бросай пистолет перевод на турецкий
59 параллельный перевод
Одевай панталоны, и бросай пистолет.
Külotunu giy ve silahını kenara koy.
Бросай пистолет!
At silahını!
Бросай пистолет!
Silahın.
Бросай пистолет, бросай.
Silahı bırak.
- Эй, легавый, бросай пистолет!
Hey, polis. At silahı.
Бросай пистолет.
Silahını bırak!
- Теперь, бросай пистолет.
- Şimdi silahı bırak.
Бросай пистолет, или я прострелю его чертову башку!
Silahını indir, yoksa onun lanet kafasını uçururum.
Короче, бросай пистолет!
Her neyse, yerinde olsam silahımı bırakırdım.
- Бросай пистолет! - Брось этот ёбаный пистолет!
- At silahını.
Сейчас же бросай пистолет!
Silahı hemen yere at!
Бросай пистолет, положи Сциллу.
Silahı bırak, Scylla'yı yere koy.
- Бросай пистолет на пол. - Нет, нет.
Silahı yere at Hayır
Я сказал бросай пистолет.
Sana silahı bırakmanı söyledim.
Бросай пистолет!
Silahını yere at!
- Бросай пистолет! - Брось оружие!
Silahını bırak!
Бросай пистолет!
Dur! Silahı at!
Бросай пистолет!
At şunu! At silahı!
- Бросай пистолет, Джейми!
- Silahını indir, Jamie!
Бросай пистолет сюда.
Silahı buraya yolla.
Бросай пистолет.
Silahini birak.
Бросай пистолет.
Silahını kenara bırak.
Теперь бросай пистолет или я убью его!
Silahını bırak yoksa onu öldürürüm!
Бросай пистолет, мешок дерьма!
Silahını bırak, pislik torbası!
Бауэр, бросай пистолет!
Silahını hemen at Bauer!
Бросай пистолет!
Silahınızı indirin!
- Бросай пистолет.
- Bırak silahını.
Бросай пистолет или я убью её!
Silahını bırak, yoksa onu öldürürüm.
Бросай пистолет!
At yere!
Бросай пистолет и сдавайся.
Bırak silahını ve teslim ol.
Нет, это ты бросай пистолет.
Hayır sen at.
Брось пистолет, бросай!
İndir o tabancayı.
Брось пистолет, МакГрейд! Бросай!
Silahı indir Mcgrade.
— Бросай его, Ригсби! Пистолет! Стой!
Bekle!
- Пожалуйста, бросьте пистолет. - Сам бросай, копяра.
Silahı at At o silahı aynasız
Бросай пистолет.
At silahını!
Бросайте пистолет, Дейна.
Bırak silahı, Dana.
Бросай пистолет.
Silahı yere bırak!
Бросай, бля, пистолет!
İndirin silahlarınızı!
Брось пистолет, бросай! Бросай его! Не шевелись!
Silahını bırak!
Бросай пистолет или я выстрелю в него.
- At silahını yoksa onu vururum.
– Бросай пистолет, Ким.
Geliyorlar.
Джек, брось пистолет. Бросай!
Jack, indir silahını!
Бросай пистолет!
At silahını.
Бросай пистолет.
Hemen!
Бросай пистолет, я сказал!
Silahını at!
Ќе бросай мой пистолет, " аппи.
Tabancamı atma, Chappie.
Сейчас же бросайте пистолет!
At silahını!
Бросай пистолет!
- İndir silahını dostum!
Бросайте пистолет!
- Silah değil.
Бросай пистолет.
İndir silahını.
пистолет 797
пистолета 20
пистолет выстрелил 17
пистолеты 72
бросай 726
бросай ее 16
бросаю 47
бросай мяч 38
бросаешь 21
бросаешь меня 21
пистолета 20
пистолет выстрелил 17
пистолеты 72
бросай 726
бросай ее 16
бросаю 47
бросай мяч 38
бросаешь 21
бросаешь меня 21
бросай оружие 357
бросай его 48
бросайте 109
бросай это 16
бросай сюда 23
бросай нож 18
бросайте оружие 216
бросай пушку 35
бросай его 48
бросайте 109
бросай это 16
бросай сюда 23
бросай нож 18
бросайте оружие 216
бросай пушку 35