Бумажные полотенца перевод на турецкий
58 параллельный перевод
Бумажные полотенца в женском туалете.
Bayanlar tuvaletinde kağıt havlu olacaktı.
- Хром, бумажные полотенца,.. горячая вода. Хорошо.
Krom, sargı bezi... sıcak su...
Взять бумаги из отдела кадров вещи из химчистки, бумажные полотенца...
Personel şefliği için anlaşmaları al... kurutemizleyiciye uğra ve kağıt havlu...
Если ли там электросушилка или бумажные полотенца
Tuvalet kağıtları ya da el kurutma makinaları olup olmadığını bilmelisin.
ВНИМАНИЮ ПОКУПАТЕЛЕЙ! В 7-ОМ РЯДУ СО СКИДКОЙ ПРОДАЮТСЯ БУМАЖНЫЕ ПОЛОТЕНЦА!
Müşterilerin dikkatine. 7. koridorda özel ürünümüzü mutlaka görün.
Если будешь менять бумажные полотенца, он любит, когда они лежат отворотом наружу.
Kâğıt peçeteleri değiştirecek olursan ucunun üste gelmesini istiyor
Я забыл поменять бумажные полотенца в служебном туалете?
Çalışanların tuvaletindeki kâğıtları değiştirmeyi mi unuttum?
И бумажные полотенца.
Kâğıt havlu.
Я возьму Домино Лин Кузин, бумажные полотенца и майонез.
Domino, Lean Cuisine. Kağıt havlu alıyorsunuz, değil mi?
Джуниор, тащи бумажные полотенца.
Junior, biraz tuvalet kağıdı getir.
* БУМАЖНЫЕ ПОЛОТЕНЦА * * ПОИСК *
Haydi sörf zamanı herkes nasıl olacağını öğreniyor gel benimle safariye.
Мне нужно продезинфицировать руки, потому что университет заменил в туалете бумажные полотенца на воздушные сушилки.
Ellerimi sterilize etmem gerekiyor. Çünkü üniversite, tuvaletlerdeki kağıt havluları el kurutma makinaları ile değiştirmiş.
Ёто бумажные полотенца.
Kağıt havlu.
Они гораздо гигиеничнее, чем бумажные полотенца!
Kurutucu, kağıt havludan daha hijyenik.
"Салфетки, бумажные полотенца, туалетная бумага 4 штуки. Ты когда будешь?"
" Peçete, Kağıt havlu, tuvalet kağıdı 4 tane, Ne zaman geliceksin?
Мне нужны бумажные полотенца!
Kağıt havlu lazım bana!
У тебя сушилки в туалете есть? Или бумажные полотенца?
Tuvalette kurutucu ya da kağıt havlu var mı acaba?
Кончились салфетки. Бумажные полотенца есть в туалете, Митчелл.
Peçete kalmadı ama tuvalette kağıt havlu var, Mitchell.
Подожди, не клади трубку, ты не мог бы купить бумажные полотенца и сироп?
Dur, hazır dışarıdayken biraz kâğıt havlu ve çikolata şurubu alır mısınız?
Подожди, не клади трубку, ты не мог бы купить бумажные полотенца и сироп?
Hayır, beke, şey, hazır siz dışarıdayken biraz kağıt havlu ve çikolata şurubu alabilir misiniz?
Сейчас твоя лучшая подруга скорбит, а ты говоришь, что должна доставить бумажные полотенца или что-то еще?
Şimdi de en yakın arkadaşın yas tutuyor ve sen ne, kağıt mendil falan mı almaya gidiyorsun?
Ничего. Хотел взять бумажные полотенца, огромную упаковку майонеза и что еще?
Hiç bol sayıda kağıt havlu alıyorum.
Джим, ты не передашь мне бумажные полотенца?
Jim, bana kağıt havluları getirebilir misin?
- Это бумажные полотенца?
- O kağıt havlular mı?
Джим. Бумажные полотенца, Джим.
Kağıt havlular Jim.
Джим, бумажные полотенца!
Jim... Kağıt havlular.
Есть же туалетная бумага, бумажные полотенца - много всего.
Tuvalet kâğıdımız, peçete havlumuz, her şey vardı.
Ни одной. Люк и Хэйли использовали бумажные полотенца, чтобы расчистить для меня путь среди шариков.
Luke'la Haley tepsileri bilyelerin üzerine dizip bana yol açtılar.
В случае, если это с вами случится, здесь есть бумажные полотенца под сиденьем, хорошо?
İhtiyacınız olursa orada kağıt havlu falan var.
Бумажные полотенца неси, блин!
Biraz kağıt havlu getirsene, lanet olsun!
Мы можем использовать бумажные полотенца.
Kağıt havlu kullanırız.
У нас закончились бумажные полотенца.
Kağıt havlu da yok.
Бумажные полотенца "Бюрли", Бюрливилль, штат Миннесота.
Burly Kağıt Havlu, Burlyville, Minnesota.
- У них закончились бумажные полотенца.
- Kağıt havluları bitmiş.
Да, я принесу бумажные полотенца.
- Evet, kâğıt havlu getiriyorum.
Я могу испарить любую жидкость, но никто не справится с этой задачей лучше, чем бумажные полотенца "Баунти".
Bir sürü sıvıyı yok edebilirim ama hiçbir şey sıvıları Bounty kağıt havlularından daha iyi yok edemez.
Что такое? - Ищу бумажные полотенца.
- Tuvalet kağıdı alacaktım.
- Мне нужны... бумажные полотенца, перчатки, нож.
Kağıt havlu, eldiven ve bıçak da lazım.
Сегодня Макс Хиггинс вынул все бумажные полотенца из коробок в туалете, а как только появилась мисс Мукерджи, так сразу : "Это Райан Кэйвуд!"
Bugün, Max Higgins tuvaletteki bütün kağıt havluları çekip çıkarmış. Ama Bayan Mukherjee'nin yanında "Ryan Cawood yaptı!" dedi.
В кабинете географии что-то протекло, мне нужны бумажные полотенца.
Coğrafya sınıfında bir şey döküldü kağıt havlu lazım bana.
Бумажные полотенца.
Kağıt havlu.
- Есть бумажные полотенца?
Kağıt havlu var mı?
И я подумала, что бумажные полотенца тоже пригодятся.
Kağıt havlu işine yarar dedim.
Думаю, что господин Бумажные полотенца от Брауни только что спас наши задницы.
- Evet, güzel. Brawny * kağıt havlucu çocuk kıçımızı kurtardı.
Старые ботинки, бумажные полотенца "Продавщица" - роман
Eski çizmeler, kağıt havlular Tezgahtar kız, tanımadığım adam
Ладно, беритесь за бумажные полотенца, парни.
Pekala, biraz kağıt havlu getirin çocuklar.
В супермаркете бумажные полотенца, туалетная бумага, пластиковые стаканчики, одноразовые тарелки.
Macro Mart'ta kağıt havlu, tuvalet kağıdı, plastik bardak, tabak var.
Кто-нибудь, принесите мне бумажные полотенца или может быть...
Biri bana tuvalet kağıdı veya başka bir şey get...
Ты одет в бумажные полотенца. Сзади!
Arkandayım.
Бумажные полотенца, есть.
Kağıt havlu, tamam.
- Бумажные полотенца.
- Brawny'deki adam.