Веселого хэллоуина перевод на турецкий
23 параллельный перевод
Веселого Хэллоуина!
Pekala, mutlu bayramlar.
Ну, веселого Хэллоуина!
Mutlu bayramlar.
Веселого Хэллоуина.
Mutlu bayramlar.
Веселого Хэллоуина!
Mutlu bayramlar.
Веселого Хэллоуина.
Mutlu Halloween'lar.
Веселого Хэллоуина, Скенектади.
Cadılar bayramın kutlu olsun, Schenectady.
Веселого Хэллоуина.
Mutlu Cadılar Bayramı. Mola bitti.
Веселого Хэллоуина, Джордж.
Cadılar bayramın kutlu olsun George.
Веселого Хэллоуина!
Cadılar bayramın kutlu olsun.
Веселого Хэллоуина!
Cadılar bayramınız kutlu olsun.
Веселого Хэллоуина, пацаны. Кенни?
Cadılar Bayramı'nın tadını çıkarın, çocuklar.
Веселого Хэллоуина.
Cadılar Bayramı kutlu olsun!
- Веселого Хэллоуина.
- Cadilar Bayrami'n kutlu olsun.
Веселого хэллоуина! И что же ты у нас такое?
- Cadılar Bayramın kutlu olsun!
Веселого Хэллоуина, мадам.
Cadılar Bayramı'nız kutlu olsun hanımefendi.
Обязательно. Веселого Хэллоуина.
- Ararım, ve mutlu Cadılar Bayramı!
Веселого Хэллоуина.
Mutlu Cadılar Bayramı!
Веселого Хэллоуина.
Cadılar bayramınız kutlu olsun.
Весёлого Хэллоуина.
Cadılar Bayramı'nız kutlu olsun.
Вёселого Хэллоуина!
Mutlu Cadılar Bayramı!
Весёлого Хэллоуина, Зейди.
Mutlu Cadılar Bayramı, Zayday.
Ну что, весёлого Хэллоуина.
Şimdi, hepinize mutlu Cadılar Bayramları!
веселый 53
весёлый 34
веселая 75
весёлая 54
веселого рождества 162
весёлого рождества 105
весело 723
веселиться 87
веселись 267
веселюсь 22
весёлый 34
веселая 75
весёлая 54
веселого рождества 162
весёлого рождества 105
весело 723
веселиться 87
веселись 267
веселюсь 22
веселье 132
весело же 16
весельчак 117
веселье начинается 18
веселятся 24
веселья 33
веселее 97
веселитесь 427
весело было 51
веселей 76
весело же 16
весельчак 117
веселье начинается 18
веселятся 24
веселья 33
веселее 97
веселитесь 427
весело было 51
веселей 76