Гас перевод на турецкий
1,914 параллельный перевод
Гас, спрячься, приятель!
Gus, gizlen dostum.
Гас, этот парень пытается нас убить.
Gus, bu adam bizi öldürmeye çalışıyor.
Гас был совершенно уверен, что ты кого-то убил.
Gus birisine öldürdüğüne çok emindi.
Оказывается "Вчерашний Гас" очень похож на "Сегодняшнего Гаса"
Dün geceki Gus'ın bugünkü Gus'tan farkı olmadığı anlaşıldı.
Гас, мы не можем просто сказать им, что мы вломились в дом.
Gus, onlara eve zorla girdiğimizi söyleyemeyiz.
- Что? Гас, мы не можем так разговаривать с детьми.
Gus, çocuklarla bu şekilde tartışamayız.
Брось, Гас, это был не ребенок.
Hadi, Gus. O bir çocuk değildi.
Я думаю в этом доме они называются "криспы", Гас.
Bence onlara bu evde "cipslik patates" diyorlar.
Гас, не будь тайным трусом.
Gus, "Mystery Mousekatool" olma.
Гас, помоги мне выбрать какую из этих машин мы конфискуем.
Gus, bu arabalardan hangisine el koyacağımı çözmeme yardım et.
Ты вскруживаешь голову и увлекаешься каждой разумной девушкой на которую уже неудачно напал Гас.
O saç olayının çabucak üstesinden geliyorsun. Ve şimdiye kadar Guster'ın beceriksizce asılamadığı mantıklı her kızın üzerine fazla düşüyorsun.
Это Гас.
Bu, Gus.
- Это ты брось, Гас.
- Sen yapma, Gus.
Думаю, ты прав, Гас.
Sanırım, haklısın, Gus.
Потому, Гас, что есть уже один крутой борец с преступностью в этом городе, в клевом костюме и это "я".
Çünkü havalı teçhizatlarıyla şehrin her tarafında koşuşturup duran belalı bir suç savaşçısı var. Ve adı ben.
Богомол - не настоящий супер герой, Гас.
Mantid gerçek bir süper kahraman değil, Gus.
Кем бы ни был Богомол, он не один все это делает, Гас.
Mantid her kimse, bunu tek başına yapmıyor, Gus.
Это Гас. Я Шон.
Bu Gus, ben de Shawn.
- Не так ли, Гас?
- Öyle değil mi, Gus?
- Смотри и учись, Гас.
- Seyret ve öğren, Gus.
Да, Гас, прямо как в сериале.
Evet, Gus, "Diff'rent Strokes" dizisindeki gibi.
- Нет, не круто, Гас.
- Hayır, değil, Gus.
Шон, этот человек невиновен и нам надо помочь ему очистить его имя. - Потому что это обратная сторона медали жизни скрытой личности. Ну знаешь что, Гас?
Shawn, bu adam masum ve adını temize çıkarmak için ona yardım etmeliyiz.
Гас.
Gus.
Гас, надо ему помочь. Он хороший человек.
Gus, ona yardım etmeliyiz.
Ловец - это непробиваемая стена, Гас, и он выбьет из тебя всю дурь вот этой вот перчаткой.
Catch nüfuz edilmez duvardır, Gus ve bu beysbol eldiveni ile bu zor durumun gereğini yapacak.
Никто не крадет у Ловца, Гас, никто.
Kimse Catch'ten çalamaz, Gus, hiç kimse.
Гас, я хотел денежный дождь.
Gus, havaya savurmak için istemiştim.
Это Гас.
Bu Gus.
Привет, Гас.
Hey, Gus.
Гас. Бога ради, это женщина была свидетельницей преступления.
Gus, yapma, bu kadın bir suçun tanığı olabilir.
Гас, там.
Gus, buraya gel.
И не думай, что я не вижу как Гас делает эти вещи со своими губами.
Ve Gus'ın dudağıyla yaptığı o şeyi görmediğimi sanma.
Гас, у нас тут ситуация как в фильме "Дети кукурузы".
Gus, "Children of the Corn" durumu yaşıyor olabiliriz.
- Гас.
- Gus.
Гас, газуй! Газуй!
Gus, sür, sür!
Гас, что ты делаешь? Нет!
Gus, ne yapıyorsun?
Иначе Гас закончит тем, что будет продавать замороженное мясо в аэропорту.
Aksi takdirde Gus havalimanlarına et dağıtmaya başlayacak. Bekle, bekle.
Нет-нет, успокойся, брат Гас
- Olmaz, olmaz, kardeş Gus.
Слушай, вы в опасности, человек, который разыскивает Николь может знать, что ты и Гас с ней.
Dinleyin, çocuklar, orada savunmasız bir durumdasınız, Nicole'u arayan kişi seninle Gus'ın kızla birlikte olduğunu biliyor.
Брат Гас?
Kardeş Gus?
Гас, да что с тобой не так?
Gus, senin neyin var böyle?
Значит, мы можем убираться отсюда и Гас не ограбит банк в берете с пулеметом
Yani bu yerden defolup gidebileceğiz. Böylece Gus kafasında bereyle elinde makineli tüfek banka soymaktan kurtulacak.
Гас, собирайся.
Gus, hadi.
- Мы едем домой, Гас
- Eve gidiyoruz, Gus.
Гас
Gus.
Гас...
Gus? Şu minik elmalara bak.
- А Гас может пойти?
- Olmaz. - Gus da gelebilir mi?
Ну же, Гас.
Hadi, Gus.
Мы внутри, Гас.
Geldik, Gus.
Любовь, любовь, любовь. - Гас?
- Gus?