Где потише перевод на турецкий
20 параллельный перевод
Почему бы нам не пойти куда-нибудь, где потише, и ты мне всё расскажешь?
Neden sessiz bir yere gitmiyoruz? Orada bana her şeyi anlatabilirsin.
Даня, сверни, где потише, а как скажу, тормозни.
Dan, ıssız bir sokağa gir ve söylediğimde fren yap.
Пойдем туда, где потише, поговорим.
Seni konuşabileceğimiz sakin bir yere götüreceğim.
В какое-то место, где потише, где можно говорить спокойно и без сотни свидетелей, пока еще не началось полное сумасшествие?
Biraz daha sessiz ve bütün çılgınlık başlamadan önce biraz daha özel bir yerde konuşabilir miyiz?
Пойдем, поговорим где-нибудь, где потише.
Sessiz bir yere gidip konuşalım.
Давай отойдем, где потише.
Arabama gidelim.
Я думаю... что мы можем пойти где потише, возможно с приглушенным светом и...
Düşündüm ki, sessiz, belki loş ışıklı bir yere gidebiliriz...
Может быть, нам стоит пойти куда-нибудь, где потише, и поговорить об этом как положено.
Belki daha az gürültülü bir yere gidip adamakıllı konuşabiliriz.
Может быть туда, где потише?
Burası sessiz olabiliyor.
"Тут людно, пошли, где потише"?
"Neden sakin bir yere gidip konuşmuyoruz" mu?
Пойдём, где потише?
Daha sakin bir yere geçelim mi?
- Я понимаю. Пойдём куда-нибудь, где потише.
- Biliyorum.Sakin bir yere gitmeliyiz
Тише, тише. Давай пойдём куда-нибудь, где потише и мы сможем поговорить.
Konuşabileceğimiz sessiz bir yere gidelim.
Отойдем где потише.
Sessiz bir yere gidelim.
Уйдём, где потише?
Daha özel bir yere geçebilir miyiz?
Пойдем куда-нибудь, где потише.
Hadi daha sakin bir yere gidelim.
Нет-нет, не тут. Нужно место потише, где мало людей.
Daha ihtiyatlı bir yer bulsak iyi olur.
Я думала, что окажусь в учреждении, где готовят руководителей, а не их жён. - Потише - Нет, я не буду!
Yarının liderlerini yetiştirecek bir yere geldiğimi sanıyordum, eşlerini değil.
Ну что, идем, туда где потише?
Hayır, hayır, hayır, hayır.
Думаю, на прошлой работе было потише где это было, в Орегоне?
İşler, neresiydi orası, Oregon'da biraz.. ... daha sessizmiştir, değil mi?
потише 806
потише там 48
где папа 221
где пропадала 16
где пропадал 30
где пульт 42
где пиво 17
где попало 25
где пол 23
где по 22
потише там 48
где папа 221
где пропадала 16
где пропадал 30
где пульт 42
где пиво 17
где попало 25
где пол 23
где по 22
где питер 47
где пит 23
где правда 38
где президент 29
где письмо 17
где пожар 46
где пистолет 61
где подписать 31
где переночевать 21
где парень 25
где пит 23
где правда 38
где президент 29
где письмо 17
где пожар 46
где пистолет 61
где подписать 31
где переночевать 21
где парень 25