Дайте мне руку перевод на турецкий
84 параллельный перевод
- Дайте мне руку.
- Elinizi sarmamı istiyor musunuz?
Чехов, дайте мне руку.
Chekov, bana yardım et.
Дайте мне руку. Вашу руку.
Elini ver bana.
- Послушайте, дайте мне руку...
- Elini ver bana.
Дайте мне руку.
Bana elini uzat.
" И сказал : Дайте мне руку, госпожа.
"Bana elinizi verin, madam."
Дайте мне руку, сэр.
Elinizi uzatın, efendim.
Дайте мне руку, добрый молодой человек.
Elini ver, nazik genç arkadaşım.
Дайте мне руку.
Onu dinlemenizi istiyor.
Дайте мне руку.
- Evet, lütfen. - İşte, elimi tutun.
Дайте мне руку.
Koluna girebilir miyim?
Дайте мне руку, профессор.
Elinizi verin.
Дайте мне руку, Юдески.
Elini ver Udesky!
Дайте мне руку.
Elini ver.
Дайте мне руку, мистер Ниликс.
Elinizi uzatın Bay Neelix.
Вот, дайте мне руку.
İşte, ver elini bana.
- Дайте мне руку.
- Elinizi verin.
Закройте глаза и дайте мне руку.
- Gözlerini kapa ve bana elini uzat.
Если вы еще о чем то думаете, дайте мне руку.
Mutlaka yardım edebilecek birileri olmalı.
Дайте мне руку.
Elimi tut.
Дайте мне руку.
Bana elini ver.
Ради бога, дайте мне руку!
Elini uzat.
Джейн, дайте мне руку.
Jane, elimi tut.
Дайте мне вашу руку.
Bana yardımcı olun.
Я попросил ее : "Тогда дайте мне вашу руку".
"Bana elini verir misin?" dedim.
- Дайте мне руку.
- Elini uzat.
- Дайте мне вашу руку, Этель.
- Elini ver bana, Ethel.
Дайте мне свою руку.
Kolunu şöyle tutun.
Дайте мне вашу руку.
Elini ver bana.
Дайте мне вашу руку!
Bana elini ver!
Дайте мне свою руку.
Elinizi verin
Дайте мне руку.
Elinizi verin.
Дайте-ка мне руку...
Bana yardım edersen- -
Дайте мне руку.
Yardım et.
Дайте мне поцеловать вашу руку.
İzin ver, elini öpeyim.
дайте мне вашу руку.
- Bu yılımı yeni felaketlere adadım. - Ally, elini ver bana.
которая однажды пришла ко мне и впервые превратила меня... дайте мне свою руку.
İlk kez beni erkek yapan bu kadın benden daha yaşlı biriydi. Allison, elini ver.
Дайте мне посмотреть свою руку.
Eline bakmama izin ver.
Дайте мне вашу руку,
Ellerinizi verin.
Дайте мне вашу левую руку.
Bana elini ver.
Дайте мне вашу руку!
Ver elini.
Дайте мне вашу руку и получить на этом коне.
Gel Alex. Ata bin!
Пожалуйста, дайте мне вашу руку.
Lütfen bana elini ver.
Дайте мне свою руку.
Elini ver.
Дайте мне Вашу правую руку.
Sağ elinizi uzatır mısınız?
Эдриен, дайте мне свою руку
Adrienne, bana kolunu ver.
Дайте мне вашу руку
Elini ver
- Дайте мне вашу руку. - Заморожен
Elini ver
Мы должны идти дайте мне вашу руку
- Çok soğuk
Ну, дайте мне вашу руку
Hadi
Дайте мне вашу руку.
Ver elini.
дайте мне еще один шанс 29
дайте мне ещё один шанс 21
дайте мне 408
дайте мне знать 436
дайте мне время 36
дайте мне умереть 31
дайте мне пройти 52
дайте мне это 43
дайте мне шанс 72
дайте мне немного времени 37
дайте мне ещё один шанс 21
дайте мне 408
дайте мне знать 436
дайте мне время 36
дайте мне умереть 31
дайте мне пройти 52
дайте мне это 43
дайте мне шанс 72
дайте мне немного времени 37