Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ Д ] / Девять с половиной

Девять с половиной перевод на турецкий

44 параллельный перевод
Размер девять с половиной.
Hem de 40 numara.
Девять с половиной.
Dokuz buçuk.
Как использовали пастрами в фильме "Девять с половиной недель"?
Sığır pastırmasını filmde kullanmışlardı, 9 1 / 2 Hafta.
Хитовый телесериал, он шел на экранах примерно девять с половиной лет.
9,5 yıl boyunca çok beğenilen tek TV dizisi.
- Девять с половиной.
- Dokuz buçuk.
Девять с половиной лет.
Dokuz buçuk yıldır.
Девять с половиной?
Dokuz buçuk yıl mı?
- Девять с половиной лет!
- Yani 9 buçuk yıldır!
Мне это напо - минает "Девять с половиной Недель".
Biraz fazla "9.5 Hafta" havası var.
- Скажи точно. - Девять с половиной.
- Tam olarak söyle. - 9 buçuk.
Девять с половиной минут, мы в DAF 66 72 года выпуска, 620 кг. Разгоняется до 50 км / ч за 8 секунд.
72 yapımı, 620 kilogram ağırlığında, bir DAF 66 model araba ile 9 buçuk dakika 8 saniyede 50 km / saat hıza çıkıyor.
Вчера вечером, в 8 : 20, я высрал дерьмо весом девять с половиной Куриков.
Dün gece 20 : 08 de, 9,5 Couric büyüklüğünde bir bok sıçtım. Bono?
- Он не может побить мои девять с половиной Куриков!
- 9,5 Couric'lik rekorumu kıramaz!
Родившийся девять с половиной лет назад в водоеме на ферме золотых рыбок.
Dokuz buçuk yıl önce bir japon balığı çiftliğinde doğdu.
Вы занимаете девять с половиной, без фиксированной ставки и переезжаете в самое опасное место в округе.
% 9,5luk faizle, hem de artan taksitlerle ödeyeceksin. Ayrıca senin türünden bir canlı için ülkedeki en tehlikeli bölgeye taşınman da cabası.
Девять с половиной центов за низкосортный, десять за обычный.
Düşük kaliteye dokuz buçuk, normale on veriyorum.
Может быть, если бы было время... Но у нас всего девять с половиной минут.
Biraz zamanla, belki, ama sadece dokuz buçuk dakikamız var.
Девять с половиной минут до чего?
Neye dokuz buçuk dakika?
Ему девять с половиной и никто не видел его с тех пор, как он ушел спать вчера вечером.
Dokuz buçuk yaşında, dün geceden beri onu gören yok.
Девять с половиной.
Başka insanlarla çalışmak konusunda iyi değilimdir.
Думаешь, если мне девять с половиной, то я никогда не любил?
Hadi ama. 9 yaşında olduğum için o yollardan geçmediğimi mi düşünüyorsun?
Потому что, я вижу, что последние девять с половиной лет ты потратил на избегание настоящих отношений.
Çünkü gördüğüm kadarıyla son 9,5 yılını gerçek ilişkilerden kaçarak harcamışsın.
Много времени прошло. Я не пил уже девять с половиной лет.
Uzun zaman oldu.9.5 yıldır ağzıma içki sürmemiştim.
Ещё восемьдесят девять с половиной минут.
Oynamak için hala 89,5 dakikamız var.
Девять с половиной. Десять.
- 40,5 - 41.
Девять с половиной, так?
40,5 değil mi?
Мне девять с половиной.
Dokuz buçuk yaşındaydım.
- Девять с половиной миль.
- Dokuz buçuk mil.
– Девять с половиной.
- 950 dediğinizi duydum.
Девять с половиной лет, а я все еще не нуждаюсь в твоих речах.
Dokuz buçuk yıl oldu. Konuşmalarını duymaya hâlâ ihtiyacım yok.
Я бросил детей и жену на острове посреди Тихого Океана, чтобы девять с половиной часов лететь на континент, чтобы выбить признание у парня, зная, что он никогда не признается.
Karımı ve çocuklarımı, bana asla itiraf etmeyecek bir adamı konuşturmak için dokuz buçuk saat ekonomide uçup Pasifik Okyanusu'nun ortasındaki bir adada bıraktım.
Какую цену дал Андре? - Девять с половиной.
- Andre'nin teklifi neydi?
И это на каких-то девять с половиной часов медленнее реальных солдат.
Bu da gerçek askerlerden yalnızca 9.5 saat daha yavaş.
Там было это и "девять с половиной недель".
Ya bu ya da 9 1 / 2 Hafta filmi... Öyleyse...
17 шиллингов и девять с половиной пенсов.
17 şilin ve dokuz pens yarım peni.
Девять с половиной часов.
9 buçuk saatte.
К настоящему времени кастл-рокскому потрошителю приписывают девять убийств, которые произошли за последние три с половиной года.
Castle Rock Katili 3,5 yılı aşkın süredir 9 cinayet gerçekleştirdi.
Девять с половиной атмосфер в течении 11 минут.
11 dakika boyunca 9,5 Gs.
Девять, восемь с половиной, я...
Dokuz, sekiz buçuk...
Девять - девять с половиной.
- Sokayım!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]