Жарко сегодня перевод на турецкий
77 параллельный перевод
Ох, как жарко сегодня!
Bugün hava çok sıcak!
Жарко сегодня.
Bugün oldukça sıcak.
ОЧень жарко сегодня, не так ли?
Bu gece oldukça sıcak, değil mi?
Жарко сегодня, морженое в самый раз. Поехали на пятую улицу, там есть клёвое местечко.
Böyle sıcak bir günde insan dondurmaya ihtiyaç duyuyor.
- Жарко сегодня, да? - Угу.
Sıcak bir gün, değil mi?
Жарко сегодня, да?
Bugün de hava iyice sıcak, değil mi?
- Чувствуешь, как жарко сегодня?
- Ne kadar sıcak değil mi?
Жарко сегодня...
Neden bu kadar sıcak?
- Сегодня жарко.
- Bu gece çok sıcak.
Просто я подумал, что сегодня жарко, и ты захочешь пить.
- Neyle? Ne işler çeviriyorsun?
Том, в школе сегодня наверно было жарко?
Ekmek lütfen, kuzen Mary. Tom, bugün okul çok sıcaktı, değil mi?
Тепло сегодня, жарко.
Hava sıcak.
В Манхэтэнне сегодня было очень жарко.
Bahse girerim bugün hava Manhattan'da çok sıcaktı.
Ой, девочки, как сегодня жарко!
Bugün hava çok sıcak.
Сегодня пятница, к тому же жарко.
Ayrıca bugün cuma ve hava sıcak.
- Сегодня жарко, правда?
- Sıcak bir gün.
Сегодня так жарко. Здесь, правда, довольно прохладно.
Bugün çok sıcak... ama burası güzel ve serin.
- Сегодня так жарко...
Bugün çok sıcak. Buraya kendi arabanızla mı geldiniz?
Сегодня жарко.
Hava sıcak.
На севере штата будет жарко и облачно, сегодня и завтра возможныливни с грозами, но уже к завтрашнему вечеру небо разъяснится.
New York'ta da hava sıcak olacak ve normallerin üstünde seyredecek. Bu gece ve yarın gündüz gök gürültülü yarın gece de git gide düzelen bir havanın olması bekleniyor.
Сегодня было не жарко.
Aşağı inelim.
Кажется, сегодня будет жарко, Джейд.
Bugün hava çok sıcak olacak, Jade.
Тот парень сказал, что сегодня будет жарко как в аду.
Cehennem gibi sıcak olacakmış.
Не скажу за тебя, но по-моему, сегодня слишком жарко для ебли.
Sizi bilmem ama, bence sevişmek için çok sıcak.
Погода на сегодня? Жарко!
Bugün hava nasıl mı olacak?
Сегодня вечером в городе будет жарко.
Bu soğuk şehirde sıkı bir gece olacak.
- Сегодня чертовски жарко.
- Kahretsin, çok sıcak.
Сегодня жарко.
Hava sıcak, Capuletler de ortalarda,
Прошу тебя, Меркуцио, уйдем! Сегодня жарко. Всюду Капулетти, нам неприятностей не избежать, и в жилах закипает кровь от зноя.
Orada seni karısı yapacak bir koca beklemekte.
Борьба обещает быть не менее жаркой, чем стоящая сегодня погода. А столбик термометра опять ушел за отметку в 40 градусов.
Bugün yarışma neredeyse 40 derecelerin üzerindeki hava kadar sıcak olacak.
Сегодня будет жарко!
Bu gece ortalık sallanacak!
Сегодня ужасно жарко.
Bugün gerçekten çok sıcak.
Будет жарко. Стол номер четыре, сегодня вечером.
Ne yapmak istiyorsun Brad....
Сегодня жарко, может от этого у вас мозги плавятся.
Bu gün sıcak bir gündü. Algıların seni yanıltmış olmalı.
Сегодня так жарко и влажно, что я даже не надел трусы.
Hava o kadar sıcak ve rutubetli ki, külot bile giyemiyorum.
Сегодня довольно жарко, оросить вас термальной водичкой?
Biraz ısınmış görünüyorsunuz. Sizi biraz maden suyu buharıyla serinleteyim mi?
Да, сегодня жарко.
Evet, etraf kavruluyor.
Жарко сегодня!
Sıcak bir gün..
Сегодня очень жарко.
Bugün güneş çok kavurucu.
Сегодня так жарко
Bugün hava çok sıcak.
Сегодня жарко.
Bugün sıcak.
- Сегодня очень жарко.
- Çünkü çok sıcak!
- Так сегодня жарко было.
Bugün sıcaktı.
Не знаю, как вам. Но сегодня ведь слишком жарко?
Sizi bilmem ama bugün hava çok sıcak, değil mi?
Сегодня очень жарко.
Çok sıcak bir gün.
Сегодня жарко, поэтому нам будет трудно сконцентрироваться.
Bugün hava çok sıcak, hepimiz derse konsantre olmakta biraz zorlanıyoruz.
А сегодня жарко. Да.
Bugün ne sıcak ama!
Сегодня жарко, отопление работает в полную силу.
Bugün çok sıcak, yeraltı ısıtma tertibatı tam kapasite çalışıyor.
Сегодня четвертое июля и в центре Денвера жарко, температура уже достигла 90 градусов.
Dört Temmuz hafta sonunda Denver'da 32 dereceye ulaşan sıcak bir hava var.
Ну, знаете, сегодня очень жарко...
Bilirsiniz, bugün burası feci sıcak.
Да, но сегодня так жарко.
Ama hava çok sıcak.
сегодня днем 100
сегодня днём 36
сегодня 4839
сегодня прекрасный день 43
сегодня мой день рождения 87
сегодня понедельник 47
сегодня не получится 33
сегодня пятница 122
сегодня хороший день 34
сегодня праздник 48
сегодня днём 36
сегодня 4839
сегодня прекрасный день 43
сегодня мой день рождения 87
сегодня понедельник 47
сегодня не получится 33
сегодня пятница 122
сегодня хороший день 34
сегодня праздник 48
сегодня вечером 840
сегодня вторник 84
сегодня среда 91
сегодня день 48
сегодня воскресенье 140
сегодня суббота 134
сегодня четверг 106
сегодня твой день рождения 49
сегодня же 130
сегодня в 207
сегодня вторник 84
сегодня среда 91
сегодня день 48
сегодня воскресенье 140
сегодня суббота 134
сегодня четверг 106
сегодня твой день рождения 49
сегодня же 130
сегодня в 207