Жертвенным перевод на турецкий
8 параллельный перевод
Это правда, что ты говорил : Я не вижу никакого различия между зверским поступком и жертвенным подвигом?
Hayvanlıkla fedakarlık arasında, bir fark görmüyorum, dediğin doğru mu?
Это нож. Им отрезали головы жертвенным животным
Kurban edilen hayvanların başını kesmede kullanılan bıçak.
Ты со своим низкотестостеронным пухлоплечим жертвенным дерьмом!
Düşük testosteronlu, yüksek omuzlu, kurban bok!
Морган, ты будешь жертвенным ягненком.
Morgan, sen kurbanlık kuzusun.
Но так обращаются и с жертвенным бараном.
Ama bu muamele kurban içindi.
То есть я был твоим жертвенным агнцем?
Burada kurbanlık kuzu ben miydim?
Это как-то связано с жертвенным ягненком?
Kurban sunmayı mı içeriyor?
Да я был жертвенным ягнёнком, благодаря которому Хэппи удалось забраться в компьютер Коннели, не говоря уже о спасении наших жизней.
Herkesin hayatını kurtardığımı da saymıyorum. - Nereye gidiyorsunuz?