Застрели его перевод на турецкий
64 параллельный перевод
Он собирается нас убить, застрели его!
Bizi öldürecek! Ateş et!
Застрели его! Ты что, не понимаешь!
Anlamıyor musun?
Застрели его, Аврам!
Vur onu, Avram!
Застрели его!
Vur!
Застрели его!
Vurun onu!
Джефферсон, если он двинется или даже пёрнет, застрели его.
Jefferson, eğer bu herif hareket ederse... Hatta sesli osurursa... Vur onu.
Застрели его.
Vur onu!
Застрели его... быстро.
Vur onu... Şimdi.
Застрели его!
Vur onu!
Застрели его сейчас же!
Vur onu hemen!
Да, давай застрели его.
Durma vur.
Застрели его, только я никуда не денусь.
Onu vursan bile ben buradayım.
Застрели его, чёрт возьми!
Vur şu şerefsizi!
- Нет. - Застрели его, Джимми.
Hayır Vur onu Jimmy
Это будет во всех новостях. Застрели его.
Bütün haberlerde çıkar Onu vur.
Бейли все равно умрет. Застрели его!
Bailey her halükarda ölecek.
Застрели его!
Vur hadi!
Застрели его!
Öldür onu.
Если будет доставлять проблемы, застрели его.
Herhangi bir sorun çıkarırsa, vur.
Застрели его.
Öldür şunu.
Застрели его, Бобо!
- Vur onu, Bobo!
Так давай, застрели его.
Durma ve vur adamı.
Давай! Застрели его!
Durma, vur onu!
"Если еще раз шевельнется, застрели его!"
"Tekrar kımıldarsa, vur onu."
Рядовой Гейнз, увидишь Флинта - застрели его.
Er Gaines, Flint'i görürsen onu vur.
Если ты одна в пустыне и на тебя идет дикий верблюд - застрели его.
Eğer yalnız başınaysan ve yabani bir deve üzerine doğru geliyorsa ateş et. Hiç düşünmeden ateş et.
Если ты одна в пустыне и на тебя идет дикий верблюд - застрели его.
Eğer yalnız başınaysan ve yabani bir deve üzerine doğru geliyorsa ateş et.
Если попытается сбежать, застрели его.
Kaçmaya çalışırsa vurun.
Застрели его.
Vur onu.
Давай же, застрели его.
Hadi, Debra. Vur onu!
Давай, застрели его.
Hadi, vur onu!
— Застрели его!
- Vur onu.
Скот, застрели его.
- Scott öldür onu!
Застрели его!
Vur onu.
Я сказал, застрели его!
Onu vur dedim!
Да, блядь, застрели его уже, Салли.
Vur gitsin işte Sully.
Застрели его. Застрели его.
Vurun onu, vurun.
- Застрели его!
- Vur onu!
Застрели его сам.
- Kendin öldür.
Ради бога, Ховард, застрели его!
Tanrı aşkına Howard, ateş et!
"Умничка"? Застрели его.
Vur onu.
Застрели его, Ларри.
- Vur onu Larry.
Застрели его!
Vur şunu!
Застрели его. Если он уронит зажигалку, он убьет ее.
- Çakmağı düşürürse kadın ölür.
Застрели его!
Ateş et.
Застрели его, Васендак.
Vur onu Vacendak.
Застрели его.
Vur onu, alnından.
Меня не было, когда его застрели.
Vurulduğunda yanında da değildim.
- Застрели меня! - Арджент, брось его немедленно!
- Argent, indir şunu!
— Подбрось ему какие-то улики. Или останови его и застрели.
- Üstüne bir şey falan koy, veya yolda kenara çekip vurursun.
Застрели его.
Vur gitsin.
его имя 357
его жена 362
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его брат 122
его здесь нет 962
его не будет 57
его нет в городе 21
его сын 143
его жена 362
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его брат 122
его здесь нет 962
его не будет 57
его нет в городе 21
его сын 143
его отец 295
его девушка 84
его друзья 46
его нет дома 129
его номер 25
его брата 23
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его девушка 84
его друзья 46
его нет дома 129
его номер 25
его брата 23
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19