Идите сюда перевод на турецкий
1,271 параллельный перевод
Бахаре и Хание, идите сюда.
Bahareh, Hanieh, buraya gelin.
Идите сюда!
Buraya gelin!
Господин Кан, идите сюда.
Tamamen mahvolmuş. Kesinlikle!
Идите сюда, ребята.
Hadi çocuklar.
- Нет, нет, нет, идите сюда, парни.
Hayır, gelin çocuklar.
Идите сюда, я вас обниму.
Hadi, ikinizi de cebimden çıkartırım ben.
Идите сюда.
Gelin bakalım.
Идите сюда!
Gidelim!
Хозяин, идите сюда!
Efendi, gelin görün!
Идите сюда!
Gelin!
Идите сюда.
Buraya gel.
Ну, идите сюда и возьмите нас, мусора поганые!
Gelin de yakalayın bizi polisler!
Идите сюда, девочки. Что вы нам споете?
Haydi gelin kızlar, bu akşam bize ne söyleyeceksiniz?
Идите сюда!
Toplanın.
Идите сюда, я поставлю негативы...
Buraya gelin. Işıkta bakın.
Пан Злабек, вот она я, идите сюда.
Bay Zlábek, huu huu. Gelin buraya.
Юбер, идите сюда, пожалуйста.
Hubert, buraya gelir misin lütfen?
Диди, Диду, идите сюда!
Didi, Dedou, buraya gelin!
Идите сюда.
Gelin!
Все идите сюда
Herkes buraya gelsin.
- Идите сюда.
- Gelin.
Идите сюда, идите сюда, смотрите.
Gelin kendiniz bakın.
Идите сюда.
Gelin.
- Хорошо, идите сюда.
Şöyle gelin. - Tamam.
Таймаут! Идите сюда!
Buraya gelin!
Идите сюда! Идите сюда.
Buraya gelin!
Идите сюда!
Gelin buraya!
- Идите сюда.
- Şöyle buyurun.
А ну, идите сюда!
Geri gelin!
— Билл, Дон, идите сюда — посмотрите.
- Bill, Don, buraya gelin. Bakın.
Вы идите сюда.
Sen buraya. Sen şuraya.
- Эвелин! - Ребята, идите сюда!
Gelsenize!
Сюда, господин, идите сюда!
Biraz da buraya dökün, efendim!
- Ребята, идите сюда.
İşte bu kadar.
Идите, идите сюда!
Hadi, size yardım edeceğim.
А теперь очень медленно идите сюда. Ну!
Şimdi yavaşça buraya gelin.
Идите сюда!
Gel şuraya!
Идите сюда.
Buraya gelin.
Идите сюда!
Haydi, getirin o kıçınızı buraya!
Идите сюда, мальчики.
Buraya gelin, çocuklar.
Ну-ка все, идите сюда.
- Hayır, bana bakın. Dinleyin.
Не о чем домой писать. Идите сюда, присаживайтесь, мистер Пуаро.
- Böyle buyrun, Bay Poirot!
Идите сюда!
Gelin buraya.
Идите сюда!
Haydi!
Идите сюда, пан Злабек.
İşte buradayım Bay Zlábek.
Идите, идите сюда.
İşte burdayım.
Пан Злабек, ну, идите же сюда.
Mr. Zlábek, haydi ama.
- Отлично, идите сюда.
Pekala.
Идите сюда!
Yukarı gelin!
Вы! Идите на кухню и возьмите метлу. Покрасьте в чёрный цвет и принесите сюда.
Birkaç süpürge bul, siyaha boyayıp buraya getir!
- Идите сюда!
- Gelin.
сюда 13706
сюда иди 72
сюда пожалуйста 45
сюда смотри 27
сюда его 17
сюда нельзя 107
сюда идут 23
сюда кто 17
идите вперед 66
идите вперёд 31
сюда иди 72
сюда пожалуйста 45
сюда смотри 27
сюда его 17
сюда нельзя 107
сюда идут 23
сюда кто 17
идите вперед 66
идите вперёд 31
идите к черту 91
идите к чёрту 68
идите нахуй 30
идите прямо 25
идите на хуй 36
идите в жопу 23
идите 3511
идите спать 91
идите за мной 539
идите быстрее 24
идите к чёрту 68
идите нахуй 30
идите прямо 25
идите на хуй 36
идите в жопу 23
идите 3511
идите спать 91
идите за мной 539
идите быстрее 24
идите домой 407
идите ко мне 79
идите дальше 38
идите отсюда 96
идите вы 27
идите со мной 99
идите без меня 55
идите в дом 58
идите туда 130
идите все сюда 53
идите ко мне 79
идите дальше 38
идите отсюда 96
идите вы 27
идите со мной 99
идите без меня 55
идите в дом 58
идите туда 130
идите все сюда 53
идите наверх 60
идите к нам 40
идите с нами 25
идите к нему 24
идите уже 46
идите вниз 18
идите с ним 28
идите же 64
идите к нам 40
идите с нами 25
идите к нему 24
идите уже 46
идите вниз 18
идите с ним 28
идите же 64