Используйте его перевод на турецкий
54 параллельный перевод
Используйте его, если можете.
- Eğer yapabilirsen onu kullan.
Используйте его. Ей бы это понравилось.
Bu hoşuna gidebilir.
Используйте его в вашей жизни и работе.
Bunları hayatında ve işinde kullan.
Используйте его знания и доставьте обратно на Ворлон, когда все закончится.
Kosh'un bilgilerini kullan ve her şey bittikten sonra onu Vorlon'a geri götür.
Там в холле вентилятор за решеткой. Используйте его.
Batı koridorunda 1 metrelik bir havalandırma girişi var.
Пожалуйста, используйте его повторно!
Bunları kullanın lütfen!
Ни при каких обстоятельствах не используйте его для путешествия во времени.
Ne olursa olsun zaman yolculuğunda kullanılmayacak. - Anlaşıldı mı?
Если вы заметите, что я - это не я, не колебаясь используйте его.
Herhangi bir nedenden dolayı, kendimde olmadığımdan şüphe edersen, - onu kullanmakta tereddüt etme...
! Используйте его!
Kullanın onu!
Используйте его, говорите со мной.
Onu kullanarak konuş benimle.
Подумайте. Используйте его, говорите.
Onu kullanarak konuşacaksın.
Используйте его дважды в день.
Günde iki kere kullanmanız gerekiyor.
У вас достаточно опыта, используйте его.
Fazlasıyla tecrübeniz var, kullanın onları.
Мне нравится, используйте его в отзывах о нашей работе.
Bu kelimeyi sevdim. Memnuniyet formu için bunu kullanın.
Так что пожалуйста, заберите свое лицимерное правосудие и используйте его где-нибудь еще.
Yani, lütfen beni yargılarken kibrinizi bir kenara koyun.
Используйте его с толком.
İyi günde kullan.
Используйте его, чтобы выйти на Чака.
Chuck'ı bulmak için Grimes'ı kullan.
Используйте его.
Kullan.
Тогда используйте его.
O zaman kullanın.
Откройте его, и используйте его чтобы отрезать сердцевину с семечками.
Dolma biberin tepesini açın ve beyaz kısımlarla tohumları çıkarmak için bıçağı kullanın.
Используйте его при каждой возможности!
Bulduğunuz her fırsatta kullanın.
Используйте его.
Bir karar ver.
Вирджиния, у вас есть право подписи. Используйте его.
Virginia, imza yetkin var, kullan onu.
А лучше используйте его как центральный пункт своей палатки для йоги.
Daha da iyisi, yoga çadırınızda merkez noktası olarak kullanmak.
Используйте его мяч.
Onun topunu kullan.
Используйте его семью... сына.
Ailesini kullan... oğlunu.
Так что используйте его только в случае экстренной необходимости.
Bu yüzden acil bir durum olmadıkça kullanmayın.
Звук все еще работает. Используйте его
Ses hâlâ çalışıyor ama onu kullanabilirsiniz.
Правда, наши коллеги из Чикаго ждут, что мы вернем его, так что не используйте его весь.
Ayrıca, Chicago'daki meslektaşlarım geri dönmesini bekliyor yani bunu atmayın.
У нас сейчас свободное время. Используйте его или ждите еще 6 месяцев, чтобы взять показания.
Şu anda penceremiz açık, aksi halde ifade için altı ay bekleyin.
Используйте его.
Böyle devam et.
Используйте его мудро.
Bu şansı akıllıca kullanın.
Используйте его с умом.
Bu şansı akıllıca kullanın.
Если вы видите, что попадете в плен, используйте его.
Yakalanacağınızı düşünüyorsanız kullanın.
- Используйте его уникальную особенность...
- Bu eşsiz özelliği kullan. - Görgü tanığı babanızı gördüğünü söyledi.
- Используйте его уникальную особенность... он не может лгать!
- Tanık onu gördüğünü söyledi. - Bu ifadeyi kullan. Bir pinokyo yalan söyleyemez.
Так и используйте его с умом.
Onu doğru kullanın.
Используйте его, чтобы попрощаться.
Sevdiklerinizle vedalaşın.
Используйте его!
Kullanın bunu!
У вас есть взрывное устройство. Используйте его.
- Patlayıcı aletin var.
Используйте его.
Onu kullanın.
Так используйте его.
Kullanın onu.
Используйте его для сбора всего, что вы для меня найдете.
Benim için bulacağınız her boku onunla taşırsınız.
Используйте свои руки и слово как инструмент для распространения его ( послания ).
Bu mesajı yaymak için, ellerimizi ve ağızlarımızı bile, bir enstüraman olarak kullanabiliriz.
огда вы будете готовы начинать, используйте ваш € зык, чтобы стимулировать его.
Ağzınızı açın ve dilinizle penis ucuna dokunun. Hazır hissettiğinizde dilinizle onu uyarmaya başlayın. Farklı teknikler deneyin.
" тобы ваш рот отдохнул, используйте только ваши руки или стимулируйте его головку своими губами.
Kısa molalarda el ve ağzınızı kullanarak penis ucunu uyarabilirsiniz.
Вы слышали его, используйте своих нюхачей
Duydunuz, burunlarınızı çalıştırın.
( * Американский союз защиты гражданских свобод ) не используйте это против моего клиента и не приговаривайте его к смертной казни за кражу.
Amerikan sivil haklar birliği savunma avukatı. Lütfen suçu müvekkilime yüklemeyin ve onu hırsızlıktan dolayı ölüme mahkum edin.
Используйте проволоку, чтобы прикрепить позвоночник к основанию черепа, и возьмите кусок его ребра, чтобы закрепить.
Kafatasını korumak için kablolar kullan. ve güçlendirmek için kaburgasından bir parça al.
Используйте конденсацию как прикрытие, если понадобится, но верните его на Землю.
Gerekirse buğulanmayı neden olarak gösterin ama onu mutlaka dünyaya geri çağırın.
Используйте девушку, чтобы вернуть его.
Geri koymak için de kızı kullanıyoruz.
его жена 362
его имя 357
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его здесь нет 962
его брат 122
его не будет 57
его сын 143
его нет в городе 21
его имя 357
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его здесь нет 962
его брат 122
его не будет 57
его сын 143
его нет в городе 21
его девушка 84
его отец 295
его друзья 46
его нет дома 129
его номер 25
его брата 23
его задача 19
его дочь 124
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его отец 295
его друзья 46
его нет дома 129
его номер 25
его брата 23
его задача 19
его дочь 124
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его статус 135
его здесь не было 30
его невеста 25
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19
его статус 135
его здесь не было 30
его невеста 25
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19