Какой он красивый перевод на турецкий
35 параллельный перевод
Какой он красивый, Эбби... как ты и говорила.
Çok güzel bir oğlan, Abby... tıpkı senin söylediğin gibi.
Что-то вроде того, какой он красивый?
Ne kadar yakışıklı olduğuyla ilgili mi?
Какой он красивый пёс.
Çok iyi bir köpeğe benziyor.
Ах, какой он высокий, какой он красивый.
"Tek sıçrayışta duvarı atladı."
Ах, какой он высокий, какой он красивый ".
"Büyük bir gürültüyle diğer tarafa sıçradı." "Büyük bir gürültüyle diğer tarafa sıçradı."
Красивый. Боже, какой он красивый.
Tanrım, çok güzel.
Какой он красивый, как все цветет.
Her şey ne kadar güzel çiçek açıyor.
Какой он красивый!
Gerçek bir kahraman gibi.
Какой он красивый!
Ne kadar da güzel değil mi?
Какой он красивый.
Ne kadar yakışıklıymış yahu bu!
Боже, какой он красивый!
Tanrım, harbiden de seksi! Seksi!
А где ваша Машенька? Боже, какой он красивый.
Goldielocks sizinle değil mi?
- Какой он красивый.
- Çok yakışıklı.
Какой он красивый...
Çok yakılıklıydı.
Какой он красивый.
Ne kadar yakisikliymis yahu bu!
- Какой красивый дом! - Рада, что он вам нравится.
Ne güzel ev!
Какой он красивый!
Yakışıklı, ne kadar yakışıklı olduğunu bir bilsen.
Посмотри, какой он красивый.
Çok yakışıklı biri.
Очень, очень очарователен, и ты почти зачарована тем, какой он очаровательный и красивый, но когда ты копнёшь глубже, даже совсем немного, обнаруживаешь, что он...
Yakışıklılığı ve çekiciliği yüzünden neredeyse hipnotize oluyorsun. Ama yüzeyi biraz bile kazıyınca, görüyorsun ki aslında o tam bir...
Какой красивый браслет. Откуда он у тебя?
- Aman tanrım, bileziğine [br] bayıldım, nerden aldın?
Господи, какой он красивый.
Tanrım, çok güzel.
Какой же красивый он был в детстве!
Küçükken çok güzeldi.
- О, какой он там красивый.
- Adam çok güzeldi.
Мне наплевать, сколько денег он мне предлагает, или какой бы он красивый ни был, или какой бы большой у него... ну вы знаете. Насколько большой? Ну, если по шкале машин...
Ne kadar para önerdiği veya ne kadar yakışıklı olduğu ya da ne kadar büyük olduğu umurumda değil.
Вот он... какой красивый...
- Ah, Tanrım!
Какой он сочный и красивый...
Pespembe yahu! Çok çekici.
Да, обсуждаем, как он, должно быть, изменился. Какой же красивый город.
- Evet, şu anda çok farklı görünüyor olmalı, diye konuşuyorduk.
Боже, какой же он красивый, мой внучек.
Yakışıklılığa bak, maşallah.
Какой же он красивый.
O çok güzel.
Да, они угарные, но никогда не было такого, что : "О, Боже, какой красивый член, хочу, чтобы он был во мне".
Evet mükemmel fakat görüğünde "Aman Tanrım şuna bak keşke içimde olsaydı" diyesim gelmiyor.
Он красивый или какой-то необычный?
Yani çok mu güzel ya da özel bir şey mi var?
Я к тому, что его мать всё время повторяет какой он у неё красивый, хотя он не такой.
Annesi sürekli yakışıklı olduğunu söylüyor ama değil.
Какой он красивый!
Ne kadar yakışıklı!
Господи, какой же он красивый!
Aman Tanrım, inanılmaz güzel.
какой он 338
какой он есть 114
какой он на самом деле 23
какой он милый 26
какой она была 140
какой он человек 18
какой он был 37
он красивый 145
красивый мальчик 26
красивый город 30
какой он есть 114
какой он на самом деле 23
какой он милый 26
какой она была 140
какой он человек 18
какой он был 37
он красивый 145
красивый мальчик 26
красивый город 30
красивый 448
красивый вид 32
красивый парень 25
красивый дом 67
красивый костюм 19
красивый галстук 22
красивый цвет 17
какой сегодня день недели 22
какой ужас 681
какой ты красивый 21
красивый вид 32
красивый парень 25
красивый дом 67
красивый костюм 19
красивый галстук 22
красивый цвет 17
какой сегодня день недели 22
какой ужас 681
какой ты красивый 21
какой сегодня день 294
какой ты молодец 25
какой этаж 88
какой 5715
какой кошмар 262
какой ты милый 40
какой ты есть 148
какой прекрасный день 69
какой я есть 161
какой ты человек 23
какой ты молодец 25
какой этаж 88
какой 5715
какой кошмар 262
какой ты милый 40
какой ты есть 148
какой прекрасный день 69
какой я есть 161
какой ты человек 23
какой смысл 205
какой позор 261
какой красивый 75
какой ты злой 16
какой же 94
какой адрес 122
какой номер 120
какой у тебя план 104
какой сюрприз 759
какой ты 110
какой позор 261
какой красивый 75
какой ты злой 16
какой же 94
какой адрес 122
какой номер 120
какой у тебя план 104
какой сюрприз 759
какой ты 110