Местоположение перевод на турецкий
934 параллельный перевод
Мне очень жаль, но местоположение моста было выбрано поспешно... и, должен добавить, неверно.
Üzgünüm ama, köprünün konumu hem aceleyle hem de yanlış tayin edilmiş.
Карта показывает число и местоположение концлагерей при Третьем Рейхе.
Bu harita Üçüncü Yönetim dönemindeki toplama kamplarının sayısını ve yerlerini gösteriyor.
Секретность операций, местоположение лагерей, ограничение коммуникаций в последние дни войны, когда массовые уничтожения перевалили за миллион, - все это лишний раз доказывает, что господин обвинитель не говорит всей правды.
Operasyonların gizli yapılması, toplama kamplarının konumları, soykırımların milyonlara vardığı savaşın son günlerinde iletişimin kopmuş olması bile, savcılığın gerçeği söylemediğini apaçık gösterir.
На дисплее вы можете видеть местоположение самолетов.
Uçakların pozisyonlarını ana ekrandan takip edebilirsiniz.
Возможно удасться определить местоположение.
Yerimizi belirleyebilirim.
Можете определить его местоположение? Нет.
- İhlalcilerin yerini tespit edebilir misin?
местоположение... Хельсинки.
Üs, Helsinki.
Идеальное местоположение для использования противником.
Her iki tarafın da kullanması için ideal bir gezegen.
Местоположение.
Konumu.
А Аполлон? Я получил пока только местоположение наших людей.
- Yalnız bizimkilerin ölçümlerini aldım.
Сенсоры не могут определить точное местоположение. Возможно, они повреждены.
Sensörler mekanı saptayamıyor.
Модели русских ракет Их местоположение И еще нужны снимки порта Верьель
Ne tip Rus füzeleri olduğu atış alanları Viriel Limanı'nın yakından çekilmiş fotoğrafları.
Я могу использовать ресурсы "Энтерпрайза", чтобы определить, действительно ли Эдем существует, и вычислить его местоположение.
Enterprise'ın kaynaklarını kullanarak Eden'ın var olup olmadığı konusunda belirleme yapar ve gezegenin tam yerini tespit ederiz.
Но нам нужно определить его местоположение на случай если он тяжело ранен или тело нуждается в восстановлении.
Ama yerini saptamak zorundayız, belki de yaralanmıştır, vücudunu bulmamız gerekir.
Поскольку вы отказались назвать... местоположение базы мятежников... Я выбрал для испытания... вашу родную планету Адлеран.
Asilerin üssünün nerede olduğunu söylememekte ısrar ettiğinden..... istasyonumuzun imha gücünü denemek için..... doğduğun gezegen Alderaan'ı seçtim.
Офицер Клайд, свяжитесь с участком и сообщите им наше местоположение.
Memur Clyde, Merkezle temasa geç ve onlara yerimizi bildir.
- Доложите местоположение, Навигатор.
- Seyir subayı, konum raporu verin.
- Найдите его местоположение.
- Yerini saptayın.
Мы зафиксируем его местоположение, если вы, конечно, дадите нам такую возможность.
Eğer ona tuzak kurarsan yerini tespit edebiliriz.
Наше местоположение - Гамма Гидры, сектор 10.
- Pozisyonumuz : Gamma Hydra, 10'uncu bölge.
- Их местоположение?
- Konumları ne?
- Сэр, мы определили их местоположение.
- Efendim, yerlerini belirledik.
Служба контроля - 7 : слышу вас хорошо, сообщите свое местоположение.
Merkezden Birim 7'ye. Sizi çok net duyuyorum. Pozisyonunuzu belirtin.
- Местоположение : тен-форвард.
- Konumu, güverte 10, baş kısım.
Мы будем сообщать тебе его местоположение!
Seni yönlendireceğiz!
Вы смогли выявить местоположение излучателя поля?
Işınlarının kaynağını bulabilir misin?
Тобиас Лихай Нэги, который также разыскивается в связи с убийствами на Северо-Западе всё ещё на свободе, его местоположение неизвестно.
Ayrıca Northwest'teki başka cinayetlerle bağlantısı olduğu için aranan Tobias Lehigh Nagy'nin şu anda serbest ve nerede olduğu meçhul.
Мы можем проследить местоположение телефона, мы можем его найти.
Telefonun yerini takip edip onu bulabiliriz.
Компьютер, определить местоположение энсина Мелоры Пазлар.
Bilgisayar, Asteğmen Melora Pazlar'ın yerini bul.
хозяин Байзон нам только что сообщили, что Гайл зашел на трап военного вертолета и направляется на границу Таиланда с Лаосом мы полагаем, он определил местоположение Риу как мило.
Efendi Vega, şimdi, Laos sınırlarına doğru yönelen ve Guile'ı taşıyan bir ordu helikopteri'nin Tayland'dan gelen bir bilgisini aldık.
Определите местоположение этой твари с точностью до 3 метров.
Güvenliği ara. 10 fit alanda kıstırsınlar.
Мы знаем ваше местоположение.
Seni izliyoruz.
Если бы кто-то не сказал им местоположение этой базы, они бы стерли с лица земли каждую деревню в районе.
Birisi direnişin yerini söylemeseydi vadideki tüm köyleri haritadan sileceklerdi.
Ты никак не мог приказать Беку открыть местоположение лагеря в долине Кендра.
Bek'e, Kendra Vadisi kampının yerini belirleme emrini vermen olanaksızdı.
Местоположение решает в этой жизни все.
Bilirsin, Hayatta bulunduğun konum her zaman önemlidir.
Вы совершенно правильно сумели определить местоположение спутника во время нашего последнего сеанса связи.
Son sinyalin nereden geldiğini kabaca bulabilirsiniz. Yani Grazer 1'in muhtemel yerini... saptamak üzere sayılırsınız.
Это карта... на ней нанесена сетка с цифрами, которую использовали древние, чтобы определить географическое местоположение.
- Arkadaşlarım. Arkadaşlarım, bakın. Bu hartia atalarımızın kullandığı enlem ve boylam sistemini kullanıyor.
Сначала они измеряли вот этим угол высоты Солнца, и находили свое местоположение на карте а также направление куда нужно двигаться.
Enola'nın sırtındaki sayılar gibi. Öncelikle bunu kullanarak güneşin açısını hesaplıyorlar.
Зафиксируйте ее местоположение.
Yerini tespit edin.
Компьютер, местоположение коммандера Сиско.
Bilgisayar, Komutan Sisko'nun yerini bul.
Мы знаем всё, что знаете и вы, включая местоположение вашей родной планеты.
Ana dünyalarının konumu dahil,... senin bildiğin her şeyi biliyoruz.
Мы определили местоположение корабля каремма глубоко в атмосфере и идём на помощь.
Karemma gemisini atmosferin derinliklerinde tespit ettik ve yardıma gidiyoruz.
Им известно местоположение родной планеты Основателей. И они модернизировали свои маскировочные устройства так, что джем'хадар не заметят их приближения.
Kurucuların ana gezegenin yerini biliyorlar ve gemilerinin Jem'Hadar tarafından tespit edilememesi için gizlenme cihazlarının üzerinde değişiklik yapmışlar.
В госпиталь, в который тебя положили....... кто-то позвонил и сообщил им твое местоположение.
Tedavi gördüğün hastanedeki yönetici birinin aradığını ve senin bulunduğun yeri bildirdiğini söyledi.
- Я же сказал, что, возможно, знаю ее местоположение.
- Söyledim ya, yerini biliyorum.
Но это выдаст наше местоположение, сэр!
- Fakat bu yerimizi belli eder.
Сэр, я не только выдала наше местоположение. Я чуть не погубила экипаж.
Efendim, sadece yerimizi belli etmedim, mürettebatı da tehlikeye attım.
Местоположение?
- Mevki?
Компьютер... местоположение Кейко О'Брайен.
Bilgisayar... Keiko O'Brien'ın yerini bul.
Компьютер, определить местоположение капитана Сиско.
Bilgisayar, Kaptan Sisko'nun yerini bul.
Покажите наше местоположение.
Şimdi bizim pozisyonumuzu göster.