Не бейте его перевод на турецкий
37 параллельный перевод
Майло, я убью тебя, грязная вонючая сволочь. Тише, не бейте его.
Milo, seni öldüreceğim, seni katil piç!
Hет, не бейте его!
- Ona bir şey yapmayın n'olur! - Yapmayın!
Пожалуйста, не бейте его. Он ничего не сделал.
Lütfen durun, ondan zarar gelmez!
Не бейте его!
Kes şunu!
- Не бейте его! Ему больно!
Ona zarar vermeyin!
Прошу, не бейте его!
Lütfen onun canını yakma.
- Не бейте его!
Rahat bırakın onu!
Не бейте его!
Onu rahat bırak!
Мастер Ин-бак не виноват, не бейте его! Это моя вина.
Suç benimse neden Bay In-bak'a vuruyorsun?
Не бейте его!
Ona vurma!
- Не бейте его.
Bırak onu!
- Не бейте его.
Bırak onu! Kaç Nullah!
Не надо, не бейте его.
- Bırak onu!
Нет! Не бейте его!
Hayır, durun!
Господин, не бейте его.
Efendim, ona vurmayın.
Не бейте его, он ещё понадобится.
Canını yakmayın! Ona, sonra ihtiyacınız olacak.
Пожалуйста, не бейте его!
Katara, yapma.
Не бейте его, просто избавьтесь от него.
İncitmeyin, sadece kurtulun gitsin.
Не бейте его! У него было трудное детство!
Ona zarar vermeyin, Victor.
Не бейте его, отпустите его!
O bir şey yapmadı onu rahat bırakın.
Пожалуйста, не бейте его!
Lütfen ona zarar vermeyin.
Нет, папа! Не бейте его.
Hayır baba, onu dövmeyin.
Не бейте его.
Vurmayın ona.
Тётя, тётя, не бейте его!
Teyze! Ona vurmayı kes!
Не, не бейте его.
Ona dokunmayın.
Не бейте его!
- Hayır, ona zarar vermeyin.
— Не бейте его!
- Ona zarar vermeyin!
Майор Бейкер, арестуйте его и на неделю не допускайте контактов с ним.
Binbaşı Baker, bu adamı tutuklayıp bir hafta kimseyle görüştürmeyin.
Не бейте его.
Canını fazla yakmayın.
- Не бейте меня! - Открывай его!
- Hey, haydi aç şunu.
- Хватайте его! Бейте его! - Я не буду с вами драться!
Sen çık, ben hallederim.
Эй, не бейте его!
- Trene bin dedim!
Бейте его, пока не признается!
İtiraf edene kadar falakaya yatırın.
Я отдам мальчишку, только не бейте его
Çocuk senin olabilir.
Бейте его, а не меня, идиоты!
bana değil aptal.
Не трогайте меня, бейте его!
Beni mi kelepçeliyorsunuz, onu kelepçeleyin!
не бейте меня 93
не бейте 27
бейте его 36
его имя 357
его жена 362
его дядя 22
его брат 122
его не было дома 31
его нет на месте 18
его здесь нет 962
не бейте 27
бейте его 36
его имя 357
его жена 362
его дядя 22
его брат 122
его не было дома 31
его нет на месте 18
его здесь нет 962
его отец 295
его нет в городе 21
его сын 143
его не будет 57
его друзья 46
его девушка 84
его брата 23
его номер 25
его нет дома 129
его дочь 124
его нет в городе 21
его сын 143
его не будет 57
его друзья 46
его девушка 84
его брата 23
его номер 25
его нет дома 129
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его душа 21
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его надо остановить 28
его лицо 80
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его душа 21
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его надо остановить 28
его лицо 80