Оно такое красивое перевод на турецкий
27 параллельный перевод
Оно такое красивое. Если бы мне сказали : "Выбирай любое кольцо и оно будет твоим", то я бы выбрала это.
Tüm dünyanın yüzükleri önümde olsa... benim seçeceğim yüzük de bu olurdu.
Оно такое красивое!
Çok güzel.
Эрик, оно такое красивое.
Eric bu - bu çok güzel.
Оно такое красивое
Çok güzel.
Оно такое красивое, но я чувствую неловкость, даже только одалживая его.
Bu çok güzel, ama ödünç alırken bile kendimi rahatsız hissediyorum.
- Боже, оно такое красивое.
Çok güzel! Biraz...?
Нет. Оно такое красивое.
Dur, Carrie.
Оно такое красивое.
Hayır, çok güzel bir gelinlik.
Мам, оно такое красивое.
Anne, bu çok güzel.
- Оно такое красивое.
Bu harika.
Оно такое красивое.
O kadar güzel ki..
- Оно такое красивое. - Ладно...
Çok güzel oldu.
Оно такое красивое!
Çok güzel olmuştu!
Да, ведь оно такое красивое.
Evet... Yani, çok şeker.
Оно такое красивое и блестящее.
Çok güzel ve... - ve parıltılı.
Оно такое красивое!
Çok güzel!
Оно такое красивое.
Bu çok güzel.
Оно такое красивое.
Çok güzel.
Оно такое красивое и мягкое.
Çok güzel ve çok yumuşak.
Оно такое красивое, что оно, наверное, сделано гномами.
O kadar güzelmiş ki, cüceler tarafından yapılmış olmalıymış.
Папа, оно такое красивое!
Bu çok güzel, baba.
Оно такое красивое.
- Çok güzel.
Ну не закрывай лицо, оно такое красивое.
Saçını çek o güzel yüzünün önünden.
Это такое красивое произведение... оно не должно исчезнуть.
Bu müzik öylesine güzel ki... Böyle şeyler yok edilmemeli.
Оно же такое красивое.
Yapma ama bu gerçekten özel bir şey.
Такое красивое. Оно почти закончено?
Hazır mı?
оно такое 26
такое красивое 16
красивое имя 221
красивое место 44
красивое платье 82
красивое 154
красивое лицо 17
красивое кольцо 22
оно твое 52
оно твоё 35
такое красивое 16
красивое имя 221
красивое место 44
красивое платье 82
красивое 154
красивое лицо 17
красивое кольцо 22
оно твое 52
оно твоё 35