Остановись сейчас же перевод на турецкий
42 параллельный перевод
Остановись сейчас же!
Olduğun yerde kal!
Остановись сейчас же!
Aç şu kapıları.
Роза, тебе нужно остановиться, остановись сейчас же!
Rose, buna bir son vermelisin! Derhal durdurmalısın!
Остановись сейчас же!
Kenara çek. Hemen şimdi!
Остановись сейчас же!
Dursana!
Остановись сейчас же.
- Hey, yapma, yapma bunu.
Сынок, остановись сейчас же!
Evlât, hemen orada dur!
Остановись сейчас же!
Dur orada!
Я не хочу знать, что ты принимаешь, но остановись сейчас же.
Her ne alıyorsun bilmiyorum ama şu andan itibaren almayacaksın.
Что за черт? Поехали! Остановись сейчас же!
Dur orada.
Остановись сейчас же!
Bunu hemen kesmen gerek!
- Остановись сейчас же!
- Kenara çek artık!
Остановись сейчас же!
Kenara çek hemen!
Остановись сейчас же.
Sen, kıpırdama.
Остановись сейчас же!
Orada dur bakalım!
Остановись сейчас же!
Dur bakalım orada!
Остановись сейчас же!
Hemen durun!
Что бы ты там не делал, Джеймс, остановись сейчас же!
Orada ne yapıyorsan James, hemen dur!
Остановись сейчас же, Вадим!
Dur orada Vadim!
Остановись сейчас же!
Hemen dur!
Остановись сейчас же, пока ты не вызвал другие разрушения временной линии.
Zaman çizgisini daha fazla bozmadan dur hemen.
Гарольд, остановись сейчас же!
- Harold, buna bir son ver.
- Остановись сейчас же!
- Orada kal.
Петал, остановись сейчас же!
Petal, derhal dur!
- Остановись сейчас же!
Arabayı durdur.
Остановись, сейчас же.
Dur bakalım.
Сейчас же остановись.
Bırak sürmeyi şimdi.
Сейчас же остановись.
Hemen kenara çek!
Остановись! Сейчас же!
Derhal dur!
Остановись сейчас же!
Kıpırdama!
Остановись, сейчас же!
Hemen dur!
- Сейчас же остановись.
- Ne yapıyorsan dur.
Я! Тсс! Остановись, сейчас же.
Kes şunu, beni dinle.
Сейчас же остановись!
Hemen dur!
Остановись. Сейчас же.
Bunun sona ermesi gerekiyor.
Монро, хватит! Сейчас же остановись!
Monroe, dur!
- Остановись. Сейчас же.
Hemen.
Зелена, сейчас же остановись.
Zelena, hemen dur.
Остановись, сейчас же.
Hemen dur.
Остановись сейчас же!
- Dur!
Останови машину сейчас же! Остановись!
Şimdi Arabayı durdur!
сейчас же 4574
сейчас же вернись 18
сейчас же прекрати 18
сейчас же прекратите 27
желтый 160
жёлтый 97
жены 99
жёны 28
желаю хорошо провести время 30
жёстко 67
сейчас же вернись 18
сейчас же прекрати 18
сейчас же прекратите 27
желтый 160
жёлтый 97
жены 99
жёны 28
желаю хорошо провести время 30
жёстко 67
жестко 66
желаю счастья 32
желаю вам счастья 21
желаю тебе удачи 30
жесткий 24
женушка 17
женщина 4495
желаю удачи 321
жесткая 24
жесткий диск 17
желаю счастья 32
желаю вам счастья 21
желаю тебе удачи 30
жесткий 24
женушка 17
женщина 4495
желаю удачи 321
жесткая 24
жесткий диск 17