Питера перевод на турецкий
1,698 параллельный перевод
А дома у Питера и Элизабет?
Peter ile Elizabeth'in evlerine gitmiştik ya.
Телефон Питера Уильямса.
Peter Williams'ın telefonu.
Ага. У Питера с ней свидание.
Evet ve şu anda Peter, onunla çıkıyor.
Да, но Питера это выведет из себя.
Tamam da Peter, küplere binecek.
Я взломал сейф Питера.
Peter'ın kasasını açtım.
Значит, вы тот, кто научил Питера всему, что он умеет.
Demek Peter'a bildiği her şeyi öğreten kişi sizsiniz.
Возьми Питера и добавь годы опыта а также меньшую склонность делать нам поблажки.
Peter'ı al, üzerine yılların tecrübesini ekle. Ve bize daha az müsamaha gösterir.
Ты скрыл это от Питера, и ты скрываешь это от ФБР.
Peter'dan ve FBI'dan da.
Когда ты вскрыл сейф в доме Питера, то сказал мне, что списка там нет.
Peter'ın evine girdiğinde liste yok demiştin.
Почему бы тебе не выслушать Питера?
Sen niye Peter'ı dinlemiyorsun?
Я цитировал Питера Селлера.
Peter Sellers'dan alıntı yapıyordum.
И ты знаешь Питера и Лиэма.
Ayrıca Peter ve Liam'ı da tanıyorsun.
ПОсле смерти Питера.
Peter'ımız öldükten sonra.
Глаз Питера проделал странную жуткую штуку, когда оказался над его носом.
Peter'ın gözü, burnunun üstünden bir şey yapmıştı. Yapma.
Я Куагмайр. Ищете Питера?
Peter'ı mı arıyorsun?
Помещение сдано на имя Питера Форреста.
Söylendiğine göre Peter Forrest adında birini kiralanmış.
Никто в компании не отрицал успех Питера.
Buradaki kimse Peter'in başarısını kıskanmazdı.
Игнорировал советы Питера, гнался только за прибылью.
Peter'ın tavsiyelerini dinlemedi, riskli yatırımlar yaptı.
И он обвинил Питера.
Ve bunun için de Peter'i suçladı.
Да, я угрожал убить Питера Форреста.
Evet, Peter Forrest'i ölümle tehdit ettim.
Итак, сержант Вудсон возвращается домой и делает предложение, затем узнаёт, что его девушка обхаживала Питера Форреста всё то время, пока он в одиночку загорал в Кандагаре.
Demek Çavuş Woodson yurda dönüyor, teklifini yapıyor ama bir de bakıyor ki, kız arkadaşı bunca zamandır Peter Forrest'le işi pişiriyormuş. Kandahar'da bunca zaman yanlızmış zaten.
По их словам, утечка началась в коридоре, двумя этажами выше квартиры Питера Форреста.
Kaçağın Forrest'in dairesinin iki üst katındaki koridorda olduğunu söylediler.
Хэлси вытащил Рамона Гарза из тюрьмы, отвёз его, чтобы тот убил Питера Форреста и Клэр Хьюсон, затем вернул обратно в тюрьму.
Halsey Garza'yı hapisten çıkarmış, Peter Forrest ve Claire Hewson'u vurması için arabayla götürüp getirmiş.
Рамон Гарза, вы арестованы за убийства Питера Форреста и Клэр Хьюсон.
Peter Forrest ve Claire Hewson'u öldürmekten tutuklusun.
... ответственный за политическое возрождение покрытого скандалом прокурора штата, Питера Флорика.
... skandallardan sonra yeniden politikaya dönen Eyalet Savcısı, Peter Florrick.
Это Питера я спас тогда от грабителя.
Hırsızdan kurtardığım kişi Peter'dı.
Это были рисунки Питера.
Peter'ın çizdikleri yüzündendi.
Э-э, это исходит от Питера?
Peter'in kararı mı bu?
Я же не прошу Питера об алиментах.
Ben Peter'dan eş nafakası istemem.
У Питера лучшая история.
En iyi hikâye Peter'da.
Секретное оружие Питера Флоррика - его брак, а не какая-то речь.
Peter Florrick'in evliliği onun gizli silahı, açılış konuşması değil.
Я не знала, что это для Питера Флоррика.
Bunun Peter Florrick ile ilgili olduğunu bilmiyordum.
Ещё я видела, как вы боролись за Питера.
Peter için ne kadar mücadele ettiğinizi gördüm.
Помощник прокурора из офиса Питера Флоррика спрашивает о твоих отношениях с судьей Бакстером.
Peter Florrick'in ofisinde bir savcı yardımcısı Yargıç Baxter ile olan ilişkini sorup duruyor.
Это исходит от Питера Флоррика?
Bu Peter Florrick'ten mi geliyor?
Или живой человек по имени Дэнни, который, вероятно, и убил Питера Судермана.
Ya da Peder Suderman'ı öldürmüş olabilecek, Denny adında, canlı bir insandır.
Но никто бы не убил Питера из-за денег.
Ama kimse para için Peter'ı öldürmezdi.
Я пошёл... пошёл в эту лечебницу, потому что разозлился на Питера.
Sağlık evine Peter'a kızgın olduğum için gitmiştim.
Я хотела бы задать вам ещё пару вопросов по делу Питера Судермана.
Peter Suderman soruşturması hakkında birkaç soru daha sormak istiyorum.
Ну, у нас есть улика, найденная в вашем подвале, которая может быть связана с убийством Питера Судермана.
Elimizde, bodrumunuzda bulduğumuz, Suderman'ın cinayetiyle ilgili olabilecek bir kanıt var.
Если выяснится, что они не журналисты, Питера Дженнингса вздёрнут через час.
Sahte gazeteci kimliğiyle yakalanırlarsa bir saat içinde Peter Jenning asılır.
Ни меня, ни Питера на свадьбу не пригласили.
Bana evlenme teklif edilmedi. Peter de öyle.
Эти люди хотели их разобщить, хотели отделаться от Банни и Питера.
Bazıları Buny ve Peter ile uğraşmamak için onları ayırmak istiyordu.
Итак, мы начнём с пробы на роль Питера Пэна
Evet, bugünkü elemeleri Peter Pan rolü için yapacağız.
Мне кажется, ты немного похож на Питера, приятель.
Senden Peter Pan olurmuş gibi duruyorsun.
Это мой костюм Питера Пэна. Не слишком откровенный?
Peter Pan kostümüm çok mu dekolte sence?
- Потому что ты в костюме Питера Пэна.
Çünkü lanet bir Peter Pan kostümü içinde olan sensin.
Ты не лучший вариант, но кто-то должен сыграть Питера.
İIk tercihim değilsin ama Peter'ı oynamana ihtiyacım var.
Но это как ограбить Питера, чтобы заплатить Полу.
Ama bu borcunu bir başkasından borç alarak ödemek olur.
Да ладно, ничего мой голос не похож на голос Питера Гриффина.
Hadi, sesim Peter Griffin'e benzemiyor.
Секретарь в приемной сказал мне повернуть направо у фикуса, но я не могу найти офиса Питера Бэша.
Danışma, çiçeğin oradan sağa dönmemi söyledi fakat Peter Bash'in ofisini bulamadım.
питер 7444
питер паркер 18
питер пэн 42
питер бёрк 19
питер гриффин 47
питерс 36
питерсон 54
питер сказал 16
питер миллс 28
питер куинн 36
питер паркер 18
питер пэн 42
питер бёрк 19
питер гриффин 47
питерс 36
питерсон 54
питер сказал 16
питер миллс 28
питер куинн 36