Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ П ] / Побед

Побед перевод на турецкий

260 параллельный перевод
- Смотри, это Елисейские поля, а вот Тримуфальная арка - ее построили в честь всех побед Наполеона!
Bak Georgie. burası, champs-elysees. Ve Arc de Triomphe var.
Он никогда не против чужих побед.
O asla başkalarının başarılarını sahiplenmeye çalışmaz.
Не знал побед я месяцами.
6 ay boyunca hiç maç kazanmadım.
Этой победой Ла Мотта обрывает цепь побед Робинсона.
La Motta, Sugar Ray'in yenilmezlik ünvanını elinden almış oldu. Büyük bir boksör olduğunu kanıtladı.
Видите ли, тут видна взаимозависимость между статистикой побед и поражений "Кельтов" и относительной частотой активности радиационного пояса Ван-Аллена.
Buna göre Celtics'in maç sonuçları ile Van Allen radyasyon kemerinin göreceli etkinliği arasında bir korelasyon var.
"Десять лет войны, десять лет побед." В задницу.
- Açık alınla çıkmışız her savaştan... -... açık alınla. Nah çıkmışız açık alınla her savaştan.
За эти шесть лет мы плакали, смеялись, веселились, познавали вкус побед и поражений.
Geçen 6 yıIda birlikte ağladık, güldük ve eğlendik. Eğitimin tadına vardık.
" В года расцвета Рима, в дни побед, Пред тем как властный Юлий пал,
"En ihtişamlı ve mutlu zamanında Roma'nın... " Düştü kudretli Julius.
Играем до 10 побед.
10 oyun oynayacağız.
Так, мне нужно 8 побед, а тебе - 10?
Dur bir dakika. Senin 10'una karşı ben 8 oyun mu kazanacağım?
Сенатор из Массачусетса, Джон Фицджераль Кеннеди... одержал на выборах одну из самых невероятных побед в истории Америки.
Massachusetts'den Senatör John Fitzgerald Kennedy... Başkan Yardımcısı Richard Nixon'a karşı 100.000'den biraz fazla oyla...
Каваньяк - 16 побед подряд.
Cavagnac resmen onaylanmış 16...
У тебя полоса побед. Легендарная полоса.
Galibiyet serin devam ediyor, destansı bir seri.
Похоже, ваш список побед оказался подпорченным. И третья звездочка под сомнением.
Tatbikat kayıtları değişmeye başlıyor, üçüncü yıldızın sözünü etmiyor.
И это душа, дух реальных, конкретных людей, проходивших через ад, а иногда - через моменты величия, побед и радости.
Onun ortaya koyduğu şey ruhtur cehennem azabı çeken, bazen de büyük başarı ve sevinç anları yaşayan gerçek somut insanların ruhudur.
"... что цепь блестящих побед молодого адвоката...
"... lekesiz başarılar zincirinin...
Пять поединков... и пять побед.
savuracak, kimse bilemez. Bunlar nazik gelgitler...
Семь сражений и семь побед. Какой герой из легенд способен на такое?
Madem bu istasyonu, geri almak istiyorsanız, deneyin de görelim, Dukat.
Список любовных побед?
Bir başarılar dizisi?
- И серию их побед.
- Kazanmaya başlamalarında da.
≈ сли они побед € т, ть, €, все вокруг исчезнет вмиг. " все из-за верь.
.. ve eğer başarılı olurlarsa sen, ben ve tüm bunlar bir anda yok olacak. Hepsi bir inanç yüzünden.
Коллекция моих побед. "
Zaferlerimin abidesi. "
Я тут очень долго, и у нас давно не было больших побед.
Büyük bir zafer kazanmayalı çok uzun zaman oldu.
Если они победят, это будет 8-я неделя их побед! Вот они :
Şampiyonlukta sekizinci haftaya giren çocuklar...
Полоса его побед была прервана Второй мировой.
İkinci Dünya Savaşı çıktığı için oynamaya ara vermişti.
После одной или двух побед вся Кардассия встанет на нашу сторону.
Bir iki zafer ardından Cardassia bizimle beraber olacak.
За ними разве угонишься! Это М-5438. Болт – гонщик на гипер-санях. У него 10 побед на профессиональной трассе.
Bolt, profesyonel yarışlarda 10 birinciliği olan bir hiper-kızak yarışçısı.
Наверное, она хотела сказать 10 побед на гей-трассе.
Sanırım gay yarışlarında 10 birincilik demek istedi.
У тебя было много побед?
Birçok zafer kazanmadın mı?
С рекордом 45 побед и ни одного поражения, Рост шест футов и десять, весом 260 фунтов,
Şampiyon 45 maç kazanmış ve hiç kaybetmemiş, 117 kilo ve 2.10 metre uzunluğunda.
Родина её побед и несчастий.
Başarılarının ve trajedilerinin yeri.
Как можно выиграть пять побед и быть таким слабым?
Karşısındakinin 67 maç kazandığını düşünürsek bu çok normal.
47 боёв, 46 побед, 1 ничья, 42 нокаута
George Chamners, "Iceman", 47 maç, 46 galibiyet, 1 beraberlik, 42 nakavt.
А теперь сожмите кулаки, друзья, за нашего дорогого сына непобедимого чемпиона Свитуотера одержавшего 68 побед без поражений.
Arkadaşlar şimdi Sweewater'ın yenilmeden 68 zafer kazanan şampiyonunu alkışlayalım.
Тюремный счёт : 69 побед, ни одного поражения. Монро Хатчен
Monroe Hutchen, 68 Galibiyet, 0 Mağlubiyet
Леди и джентль мены, на этом ринге сейчас появится боксер, который не нуждается в представлении во всем мире. Он непобедим на его счету 56 побед и ни одного поражения встречайте, единственный и неповторимый К елли "К. О." Робинсон!
Bayanlar, baylar, şimdi ringe çıkacak olan dünya çapında tanıtmaya hiç ihtiyacı olmayan, namağlup 56 galibiyet, sıfır yenilgi işte yalnız ve tek Kelly "K. O." robinson!
- Череда побед пополнилась еще одной.
- Galibiyet serim bire çıktı.
Жить - значит просыпаться каждый день для битв, побед и поражений.
Yaşamak, her gün savaşlara ; zaferlere ve yenilgilere uyanmaktır.
Мне помешал принять заманчивое предложение сегодня... был одной из твоих побед.
Bilgin olsun, bugün çok çekici bir daveti reddetmemin sebebi, teklifte bulunan çocuğun senin âşıklarından biri olmasıydı.
Извини, я тебя не расслышала из-за всех этих побед.
Oh, özür dilerim. Bütün kazanma eğlencesi sırasında seni duyamadım
В случае победы у "Ос" будет пять поражений и пять побед. И хотя это далеко от ожиданий начала сезона,... но всё-таки это вселит гордость в сердца болельщиков.
Bu maçı alırsa Hanna'nın durumu 5'e 5 olacak ve sezon başındaki umutlardan uzak olsa da ev sahibi takımın gururunu kurtaracak.
У него на три поражения пять побед.
İki metreydi.
Я добавлю тебя в свой список побед.
Bunu fethedilecekler listemize yazacağım.
И вы не хуже меня знаете, что будут идти годы, и воспоминания будут блекнуть, а слава от ваших побед - меркнуть, но одно будут помнить всегда :
Ve siz, benim kadar bilmiyor musunuz ki,.. ... seneler geçip, hâtıralar bayatladığında ve bütün muhteşem zaferlerinizin, anısı solup gittiğinde hatırlanacak, tek bir şey kalacaktır.
Слава ожидает того, кто одержит всего лишь пять побед.
Ölümsüzlük - Beş zafer ötede.
" Ральф Уолкер, победитель забега в Гамильтоне, который потерял дом... при пожаре надеется, что волна побед продолжиться и в Бостоне.
- " Hamilton Körfez Şampiyonasında, Ralph Walker evini yakmış olmasına rağmen.. Boston'ı kazanmak için hala bir ümidi olduğunu söylüyor.
11 побед и ни одного поражения.
11-0 önde. Solun.
Было бы великолепно, если бы я смог победить Энширо, забрать легенду тысячи побед и сделать этим свое имя знаменитым.
Muhteşem olacaktı, Enshirou'yu yenebilirdim... bin maçlık yenilmezlik namını alaşağı edebilirdim..... ve ünüme ün katardım.
Дважды представленный к званию Золотых Перчаток штата, в среднем и тяжелом весе, одержавший 16 побед 21 к 0, отправивший соперников в нокаут, Бульдог Бергена, гордость Нью-Джерси и надежда ирландцев, будущий чемпион мира, Джеймс Джей Браддок!
İşte karşınızda iki kez Golden Gloves ünvan sahibi, hem orta siklet hem de ağır siklette, 16'sı nakavt olmak üzere 21 galibiyeti, 0 malubiyeti olan Bergen'in Bulldog'u, New Jersey'nin gururu ve İrlanda'nın gelecek dünya şampiyonluğu umudu James J. Braddock!
Дай ему ратных побед...
Üzgünüm.
Но до сплошных побед пока далеко.
ama tam tur koşamadı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]