Подписано перевод на турецкий
210 параллельный перевод
Тогда решено и подписано.
Kararlıyım.
Решено и подписано мной.
Ben de kararlıyım.
- Решено и подписано, Джо.
- Kararlısın Joe.
Подписано генерал-лейтенантом Дулиттлом.
"Komutan Korgeneral Doolittle."
Прочитано, подтверждено и подписано.
Tanrı aşkına sessiz olun! Adamı rahat bırakın.
Вот также копии распоряжений суда, отданных вследствие выполнения этого указа. Каждое из них подписано одним из обвиняемых. По этим распоряжениям были арестованы и отправлены в концентрационные лагеря сотни человек.
Ayrıca hepsi burada oturan sanıklar tarafından imzalanmış olan,........ yüzlerce insanın tutuklanmasını ve........ toplama kamplarına gönderilmesini sağlayan bir kaç belgeyi de sunmak istiyorum.
Подписано Фридрихом Хофштеттером, подписано Вернером Лямпе, подписано Эмилем Ханом, подписано Эрнстом Яннингом.
İmza sahipleri Friedrich Hofstetter, Werner Lampe, Emil Hahn,
Подписано в отсутствие Его Величества... мной ".
Majestelerine vekaleten imzalayan ben.
Подписано соглашение, а не договор.
Antlaşma değil, bir sözleşme imzaladılar.
- Подписано кровью!
Kan izi bu.
Подписано в день 25 августа 1 660 года от Рождества Христова, в Бастилии.
"imza 25 aralık, 1660, Bastille."
Подписано девочкой, Сюзан.
Kız tarafından imzalanmış, Susan.
Подписано Кодосом, губернатором Тарсуса-IV...
İmza Tarsus IV Valisi Kodos.
Все подписано, завернуто, доставлено.
Her şeyi paketleyip önünüze koymamı mı?
Энтони Вито Корлеоне подписано родителями мальчика... которых, я думаю, мы должны поприветствовать.
Çeki imzalayan bu genç şahsın ailesi, ki hepimiz onları tanıyoruz.
- О, конечно! Они не знают кто Вы. Тут не подписано.
Üzerinde adın yazmıyor.
Подписано к продаже в 1-й день февраля 1658 года. Общая сумма от продаж составила 11 тысяч 218 гульденов.
Lieven Schoenmaker ve Samuel Gerinck'e 11.218 Florin'e satılmıştır.
Подписано коммандером Пробером для Звёздного Флота.
İmza, Komodor Probert, Yıldız Filosu.
Они даже и пальцем не пошевелят, чтобы спасти собственную бабушку от прожорливого заглотозавра с Траала, если распоряжение по этому поводу не будет подписано в трех экземплярах, заверено, оформлено, потеряно, найдено, послано в вышестоящую инстанцию, снова потеряно, положено под сукно и, наконец, сдано в макулатуру. надпись [ Растопки Вогонов, бывшие на государственной гражданской службе - пылают вечно. Небольшой кусочек всего за $ 50 в упаковке по 100 штук.
Üç onaydan geçmiş, gönderilmiş, soruşturulmuş, kaybolmuş, bulunmuş, tekrar kaybolmuş ve en sonunda üç ay boyunca bataklığa gömülmüş, sonra tekrar bulunup ateş yakmak için kullanılmış evraklar olmadan büyükannelerini, açgözlü Bugblatter canavarından kurtarmak için parmaklarını bile kımıldatmazlar.
Подписано : "18 ноября, 1973-й год. Пол Хорват".
18 Kasım 1973 Tarihinde Pal Horvath olarak imzalanmış.
Не подписано.
- Bu kimden? - İmzasız.
Слитки серебра в северной яме в десяти саженях к югу от черной скалы Подписано Дж. Ф.
Gümüş külçe, kuzeydeki gizli yerde siyah kayalığın 20 metre güneyinde.
Подписано, запечатано и вручено!
İmzalandı mühürlendi teslim edildi.
- Место не подписано!
- Üstünde ismini göremiyorum.
Подписано, личным королевским бухгалтером Сэра Джона, мистером Болван-Тупицей. "
İmza, Prens John'un Kraliyet Muhasebecisi, Taşkafa. "
Свидетельство о смерти было подписано Сурмак Реном, баджорским медиком.
Bajoryalı tıbbi asistan Surmak Ren Ölüm Belgesinde tanık olarak belirtilmiş.
Подписано, "Людвиг ван Бетховен".
İmza, "Ludwig Van Beethoven".
" Подписано :
" İmza :
Подписано, "Весь офис."
İmza, "Tüm ofis."
Подписано :
İmza :
Подписано Эльзой Любинг? .
İmza Elsa Lubing, kim o?
Подписано Джорджем. Думаю, он справился!
Sonunda bitirdi sanırırm!
Взгляните. Подписано "Х".
Bakın. "X" diye imzalamış.
Подписано : Мирл Реддинг, владелец лошадей.
Myrl Redding, atların sahibi diye imzalanmıştır!
Вот он, всё законно, подписано судьёй, ясно?
İşte, tamamen yasal. Yargıç imzaladı.
Тут подписано Магнолия Фен. Вот ещё одно...
Kendine "Manolya Hayranı" diyen biri.
Распечатка текста интернетовского чата. Подписано Джей и Молчаливый Боб.
Gönderen çocuk bunun, internetteki bir chat sitesinden alınmış "Jay ve Sessiz Bob" tarafından imzalanmış biryazı olduğunu söyledi.
Подписано : Билл Гейтс, Главный партнер, Microsoft.
ya da bir fikri yorumu olanları takdir etmeliydim.
Письмо было подписано странным именем
Üzerinde tuhaf bir isim vardı...
- Почему не подписано её имя?
Neden bunun adı yok?
Не имеет значения, кем это подписано.
Nasıl imza atmış ne fark eder.
Кстати, тут и имя не подписано.
Bu arada, üzerine ismini de yazmamış.
Но... оно подписано, "Надя".
Fakat "Nadya." olarak imzalamış.
Подписано и заверено нотариально.
Noter tasdikli imzaladım.
Сегодня в Танзании будет подписано мирное соглашение между армией тутси и президентом Хабьяримана.
Barış anlaşması, isyancı Tutsi güçleri ile Başkan Habyanimara arasında, bugün Tanzanya'da imzalanacak.
Это должно быть подписано кровью.
Kanla imzalanması gerekiyor.
Подписано : Фрэн Катценджаммер.
İmza, Fran Katzenjammer.
Свидетельство о смерти подписано.
Öyleyse anlamı ne?
Всё должно быть подписано до конца месяца.
- Ayın sonuna kadar bitmesini istiyorum.
Она хочет, чтобы все было подписано.
Her sayfayı imzalayacak dedi.
Никаких договоров не подписано.
Anlaşma imzalanmadı.
подписчиков 38
подпись 179
подписать 19
подпишите 128
подписал 21
подписи 18
подпиши 118
подпишите здесь 127
подпиши это 25
подписей 28
подпись 179
подписать 19
подпишите 128
подписал 21
подписи 18
подпиши 118
подпишите здесь 127
подпиши это 25
подписей 28