Позаботьтесь о них перевод на турецкий
15 параллельный перевод
Позаботьтесь о них.
Onlarla ilgilenin.
Позаботьтесь о них.
Şunlarla meşgul olun.
Позаботьтесь о них.
Gardınızı alın.
Ну а пока позаботьтесь о них...
Ama şimdi, lütfen onlara göz kulak ol.
Позаботьтесь о них. Благодарю.
Onlarla bir süre ilgilenebilir misiniz?
Отлично, вам покажут дорогу. Позаботьтесь о них, Сабини, Упа.
Sabini ve whoopa, lütfen konuklarımıza yolu gösterin.
Пожалуйста, позаботьтесь о них.
Lütfen kızlara iyi bakın.
Отведите их в госпиталь, позаботьтесь о них, Гарри
Hastaneye getirin, tedavi edin, Harry.
Позаботьтесь о них, хорошо?
Lütfen buna da dikkat et, olur mu?
Что ж, тогда... Позаботьтесь о них, мои вурдалаки!
Hortlaklar bunların çaresine bakın.
позаботьтесь о них.
Bu atletik takımı içerir bu yüzden lütfen bana yardımcı olun.
Позаботьтесь о них.
Lütfen onlarla ilgilenin.
Позаботьтесь о них.
Hallet onları.
Позаботьтесь о них.
Halledin.
Позаботьтесь о них.
Yaratıklara bak.
позаботьтесь о нем 40
позаботьтесь о нём 32
позаботьтесь о себе 16
позаботьтесь о ней 36
позаботьтесь об этом 27
о них 50
нихуя 49
нихуя себе 31
нихрена 33
нихрена себе 54
позаботьтесь о нём 32
позаботьтесь о себе 16
позаботьтесь о ней 36
позаботьтесь об этом 27
о них 50
нихуя 49
нихуя себе 31
нихрена 33
нихрена себе 54