Пойдем прогуляемся перевод на турецкий
96 параллельный перевод
Нет, пойдем прогуляемся.
Hayır, hadi biraz yürüyelim.
Может, пойдем прогуляемся?
Baksana, biraz yürüyebilir miyiz?
- Мы пойдем прогуляемся.
- Yürüyüşe çıkıyoruz biz. - Şimdi olmaz.
- Пойдем прогуляемся!
- Çek git buradan!
Я тут подумал, если Вы не заняты, может мы... Пойдем прогуляемся?
Şey diyecektim, düşündüm de eğer meşgul değilsen, belki sonra benimle... bilirsin işte, yürümek istersin demiştim.
Пойдем прогуляемся.
Gel bir yürüyüşe çıkalım.
Нет, я не буду встречаться посредине, пойдем прогуляемся.
- Ortada buluşmak istemiyorum! - Neden?
Пойдем прогуляемся.
Haydi dışarı çıkalım.
Когда ты доешь, пойдем прогуляемся?
Yemeğin bitince, biraz dolaşalım mı?
Пойдем прогуляемся.
Biraz yürüyelim.
Пойдем прогуляемся.
Hadi yürüyüşe çıkalım.
Пойдем прогуляемся?
Yürüyüş yapalım mı?
На самом деле, я зашел, чтобы увидеть тебя хоть мельком... Пойдем прогуляемся. Стиви, передай мой палантин.
Neyin var, benim küçük arkadaşım?
Пойдем прогуляемся.
Yürüyüşüme şimdi çıkmak istiyorum, gelmek istiyorsan sen de gel.
Мы пойдем прогуляемся, перехватим что - нибудь поесть.
Dolaşmaya gideceğiz ve yemek yiyeceğiz.
Пойдем прогуляемся.
Benimle gel bakalım.
Пойдем прогуляемся?
Hadi gel çıkalım.
Пойдем прогуляемся.
Kısa bir yürüyüşe çıkacağız.
Пойдем прогуляемся.
Hadi gel, bir yürüyüşe çıkalım.
Но... Пойдем прогуляемся и возьмем собаку.
Yani yürüyüşe çıkalım, köpeği alalım.
Пойдем-ка прогуляемся!
Gel de biraz yağlarını erit.
Давай, пойдем, прогуляемся.
Haydi, yürüyüşe çıkalım.
Пойдем, прогуляемся.
Gel, biraz yürüyelim.
Пойдём прогуляемся.
Yürüyüş yapalım.
- Пойдём прогуляемся.
- Hadi biraz yürüyelim.
Пойдем, прогуляемся.
Yürüyelim.
Горо, пойдем, прогуляемся куда-нибудь.
Haydi Goro! Gidelim bir yerlere.
Пойдём, прогуляемся.
Biraz yürüyelim.
Пойдем, прогуляемся.
Hadi. Gidelim burdan, ha?
Пойдём, прогуляемся!
Hadi kalk. Dışarı çıkıyoruz.
Пойдем, давай прогуляемся вместе
Gel, biraz yürüyelim.
Анего, давай сделаем перерыв, и пойдем прогуляемся.
O da şöyle cevap vermiş... "Ben bütün hepsine sahibim."
Да, пойдём прогуляемся.
Bir gezintiye çıkarız.
Пойдем. Прогуляемся.
Gel benimle.
Пойдём прогуляемся.
Hadi, gidip yürüyelim biraz.
слушай, пойдем, прогуляемся!
Dinle, haydi bir yürüyüşe çıkalım.
Пойдем, прогуляемся.
Gel, dışarı çıkalım.
Мы с Эммой пойдём прогуляемся.
Ben Emma ile alışveriş merkezine gidiyorum.
Пойдём-ка прогуляемся.
Gel, ufak bir yürüyüş yapalım.
Мы с Энди пойдем... прогуляемся. Останешься только ты с Покайтисом. И пасатижи.
Andy ve ben biraz yürüyüşe çıkacağız ve seni Pikitis ve bu kerpetenle başbaşa bırakacağız.
Вставай. Пойдём прогуляемся.
Gel, yürüyüşe çıkalım.
Пойдём прогуляемся?
Fuardan sonra gezmeye gider miyiz?
Пойдем, прогуляемся вдоль реки.
Nehir kenarına gidelim.
- Пойдем, прогуляемся!
Biraz gezinelim!
- Да, пойдем, прогуляемся!
Gidelim. Gezdirelim şunu, yeter.
Я думал, мы пойдём прогуляемся.
Yürüyüşe çıkacağımızı sanıyordum.
Знаешь что, пойдем-ка прогуляемся.
Bak ne diyeceğim,... dışarı çıkalım mı?
Может, пойдём прогуляемся.
Burdan çıkmalısın
Давай прогуляемся, и потом пойдем в ресторан?
Şimdi yürüyüşe çıkalım, sonra seni restorana götüreceğim.
- Пойдем, прогуляемся.
Zamanla anlarsın Hadi git
Пойдём прогуляемся в саду.
Hadi bahçede yürüyüş yapalım.
пойдём прогуляемся 19
прогуляемся 189
пойдем 10930
пойдём 5584
пойдем со мной 889
пойдём со мной 426
пойдешь со мной 155
пойдёшь со мной 79
пойдет 257
пойдёт 216
прогуляемся 189
пойдем 10930
пойдём 5584
пойдем со мной 889
пойдём со мной 426
пойдешь со мной 155
пойдёшь со мной 79
пойдет 257
пойдёт 216
пойдем домой 258
пойдём домой 135
пойдем спать 57
пойдём спать 24
пойдем с нами 118
пойдём с нами 52
пойдемте 1822
пойдёмте 1171
пойдем вместе 75
пойдём вместе 63
пойдём домой 135
пойдем спать 57
пойдём спать 24
пойдем с нами 118
пойдём с нами 52
пойдемте 1822
пойдёмте 1171
пойдем вместе 75
пойдём вместе 63
пойдешь с нами 55
пойдёшь с нами 37
пойдешь 148
пойдёшь 54
пойдемте со мной 291
пойдёмте со мной 161
пойдем ко мне 52
пойдём ко мне 25
пойдем отсюда 247
пойдём отсюда 158
пойдёшь с нами 37
пойдешь 148
пойдёшь 54
пойдемте со мной 291
пойдёмте со мной 161
пойдем ко мне 52
пойдём ко мне 25
пойдем отсюда 247
пойдём отсюда 158