Положите пистолет перевод на турецкий
25 параллельный перевод
Положите пистолет на стол. Положите пистолет на стол. И не двигайтесь.
Silahı masanın üstüne koy ve kıpırdama!
Положите пистолет!
İndir silahını!
Риковер, положите пистолет!
- Dur! - Silahı bırak!
Положите пистолет, капитан.
Sakin olun! Silahınızı indirin, yüzbaşım!
- Положите пистолет.
- At silahını!
Так мэм. Немедленно положите пистолет на землю.
Hop hop bayan O silahı derhal yere koyun
- Мэм, пожалуйста, положите пистолет. - Ща разбежался. Я знаю свои права.
Bayan lütfen silahı indirin Asla s olmaz Haklarımı biliyorum
Положите пистолет, дамочка.
İndir silahını.
Положите пистолет, тогда и поговорим.
Bu tüfek aşağı koyun ve bu konuda konuşacağım.
И будьте любезны, положите пистолет, который у вас сзади за поясом.
Şimdi bana bir iyilik yap ve kemerine sıkıştırdığın o silahı yere at.
И будьте любезны, положите пистолет...
Şimdi bana bir iyilik yap ve o silahı yere at- -
Положите пистолет!
Silahını indir!
Сейчас же положите пистолет!
Hemen silahını indir!
Я сказал, положите пистолет!
Silahını indir dedim!
- Я... нет! - Положите пистолет!
- Silahını indir!
Мистер Ханстон, положите пистолет!
Bay Hunston, silahi yere indirin.
Положите пистолет.
Silahını indir.
Положите пистолет.
Derin nefes al.
Леди, положите пистолет, уходите, я не отвечаю за то, что здесь произойдет.
Bayan, silahı indir ve git çünkü olacaklardan ben sorumlu değilim. - Hareket ederse vur onu!
Дама. Положите еный пистолет на землю берите сына, переходите еную улицу и сидите у еных соседей и сидите там пока мы вас не заберем.
Bayan Lütfen ka olası silahı hemen yere koyun oğlunuzu ka olası karşıdaki komşunuzun evine götürün ve biz gelip sizi alana dek orada kalın
Почему бы вам не выйти из машины и бросить пистолет, положите руки за голову, чтобы я их видел.
Neden silahını bırakıp ellerin başının üstünde arabadan, seni görebileceğim bir yere çıkmıyorsun.
Положите на пол свой пистолет.
Silahını indir.
Миссис Брукс, просто опустите пистолет, и положите его на пол, пожалуйста.
Bayan Brooks, silahınızı indirin, yere doğru doğrultun, lütfen.
пистолет 797
пистолета 20
пистолет выстрелил 17
пистолеты 72
положение 58
положи ее 22
положи её 16
положите 72
положи 279
положил 22
пистолета 20
пистолет выстрелил 17
пистолеты 72
положение 58
положи ее 22
положи её 16
положите 72
положи 279
положил 22
положа руку на сердце 50
положительный 74
положи сюда 30
положи телефон 35
положи на место 157
положись на меня 130
положи туда 26
положи оружие 44
положи руки за голову 29
положим 82
положительный 74
положи сюда 30
положи телефон 35
положи на место 157
положись на меня 130
положи туда 26
положи оружие 44
положи руки за голову 29
положим 82
положительно 46
положи нож 59
положи это 102
положи назад 34
положи его 95
положи трубку 119
положите его 42
положитесь на меня 68
положите трубку 26
положите оружие 47
положи нож 59
положи это 102
положи назад 34
положи его 95
положи трубку 119
положите его 42
положитесь на меня 68
положите трубку 26
положите оружие 47