Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ П ] / Посудомоечная машина

Посудомоечная машина перевод на турецкий

31 параллельный перевод
Ваша посудомоечная машина заела.
Evet, çok kolay. Sadece tıkanmış.
Новая тихая посудомоечная машина. Разве это не прекрасно?
- Harika değil mi?
Работа, семья, долбаный ящик в полстены... посудомоечная машина, тачка, музыкальный центр и электрооткрывалка... здоровый образ жизни, низкокалорийная пища, стоматологическая страховка... закладные, первый дом, одежда для отдыха, аксессуары... костюм в рассрочку, "Сделай сам", телеигры, дерьмовая еда, дети... прогулки в парке, работа с девяти до пяти,
İş, aile, lanet büyük ekran bir televizyon. Çamaşır makinesi, araba, CD çalar, elektrikli konserve açacağı sağlıklı yaşam, düşük kolesterol, diş sigortası ev kredisi, ilk ev, günlük kıyafet, valiz, oturma grubu tak-yap ürünleri, oyunlar, abur cubur, çocuklar, parkta yürüyüş, 9-5 mesai iyi golf oynamak, araba yıkamak, süveter seçmek, aileyle Noel emekli maaşı, vergi muafiyeti, oluk temizliği geçinip gitmek, geleceği düşünmek, ve öldüğün gün.
Для нежной леди, которая не любит мыть посуду. Посудомоечная машина!
Bulaşık yıkamaktan nefret eden narin hanım için bulaşık makinesi!
Сара, посудомоечная машина.
Sarah, bulaşık makinası.
Новая посудомоечная машина.
Yepyeni bir bulaşık makinesi.
В любом случае, нам не нужна посудомоечная машина.
Zaten bir bulaşık makinasına ihtiyacımız yok.
- Посудомоечная машина, черт побери.
Bulaşık makinesi, lanet olsun.
- Посудомоечная машина.
- Ve şey nerede?
Две спальни, две ванных, посудомоечная машина.
İki yatak odası, iki banyo, çamaşır makinesi ve kurutucusu.
Это посудомоечная машина?
Bu bulaşık makinesi de ne?
И тебе понадобилась посудомоечная машина просто для себя?
Sırf kendin için makineye ne gerek?
Посудомоечная машина, микроволновка, стиральная машина, холодильник...
Bulaşık makinesi, mikrodalga, çamaşır makinesi, fırın...
Посудомоечная машина, микроволновка, стиальная машина... холодильник... Я все могу починить.
Bulaşık makinesi, mikrodalga fırın, çamaşır makinesi, fırın herşeyi tamir edebilirim.
Я как сломанная посудомоечная машина.
Bozuk bir bulaşık makinesi gibiyim.
Уговор таков, что она готовит, я мою посуду. Теперь у меня есть посудомоечная машина.
Anlaşma yemeği o yapacak, bulaşığı ben yıkayacağım yönündeydi.
Эндер настаивает на том, что посудомоечная машина оставляет запах яиц на стаканах.
Ender tutturdu makinede yıkanan bardaklar yumurta kokuyor diye.
Эта посудомоечная машина становится все хуже.
Bulaşık makinası gittikçe kötüleşiyor.
Ну, я подумала, если нам нужна посудомоечная машина в любом случае, почему бы нам не купить ее сейчас?
Şey, düşünüyorum da, her halükarda yeni bir makina alacaksak, neden şimdi bir tane almıyoruz?
Это посудомоечная машина?
Bulaşık makinası bu mu?
Здесь должна быть посудомоечная машина, и отгадай, что?
Asıl ihtiyacı olan bir Bulaşık makinası, ve bil bakalım ne oldu?
Так мы с Майком компенсировали... дважды, и после этого моя новая посудомоечная машина закончила быть сюрпризом для меня.
Böylece Mike'la barıştık... İki kez, ve bulaşık makinesi sonunda gerçekten bir süpriz oldu.
Посудомоечная машина.
Bulaşık makinesi.
Я слышала, как работала посудомоечная машина!
Bulaşık makinesinin çalıştığını duydum ama.
Знаешь, мне захотелось стакан воды, я заметила, что посудомоечная машина работает, ну я и открыла ее...
Bir bardak su içmek istedim bulaşık makinesinin çalışır hâlde olduğunu fark ettim, içini açtım...
Посудомоечная машина работала без остановки годами.
Bulaşık makinesi senelerdir durmaksızın çalışıyor.
У тебя была посудомоечная машина.
Çamaşır makineniz vardı demek.
Такое впечатление, что у него посудомоечная машина вместо лица.
Suratında bulaşık makinesi çalışıyor gibi.
- Посудомоечная машина.
- Kupalar çevre dostu mu?
У нас была та древная посудомоечная машина.
Kendini iyi hissediyor musun?
Новая посудомоечная машина.
Yeni bir bulaşık makinesi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]