Развяжи его перевод на турецкий
23 параллельный перевод
Развяжи его, и он задушит нас во сне!
Onu salarsak biz uyurken ümüğümüzü sıkar.
Тогда развяжи его, умник!
Öyleyse onu çöz bay dahi.
Прояви хотя бы вежливость и развяжи его.
En azından onu çözme inceliğini gösterin.
Приятель, развяжи его!
Bunu çöz.
Он на моей ноге. Так развяжи его.
- Bağcıkları çöz o zaman.
Развяжи его.
Toparla şunu.
Просто развяжи его, ладно. Этого не произойдёт.
- Bu olmayacak.
- Развяжи его.
- Çöz onu.
Развяжи его.
Çözün onu.
Развяжи его.
Çöz onu.
Теперь, развяжи его, большой Джаспер.
Şimdi çöz onu, koca Jasper.
Развяжи его.
Teslim et.
Развяжи его!
Çöz şunu.
Развяжи его, Нэнси.
Bırakın gitsin. Nancy.
Страйка, развяжи его.
Vurucu, çöz bakalım şunu.
Развяжи его, Белли.
Çöz onu Belly.
Развяжи его.
- Çöz onu.
Развяжи его.
Çözün adamı!
Развяжи меня, я убью его и пойдем смотреть "Мило и Отис".
Çöz beni. Onu öldürdükten sonra Milo ve Otis'i izleriz.
Хорошо, развяжи его.
Pekala, çöz onu.
Развяжи его.
Zincirlerini çözün.
Развяжи его и проваливай.
Adamı çözün ve gidin.
его нет на месте 18
его здесь больше нет 19
его сын 143
его не было дома 31
его жена 362
его брат 122
его дядя 22
его имя 357
его брата 23
его нет дома 129
его здесь больше нет 19
его сын 143
его не было дома 31
его жена 362
его брат 122
его дядя 22
его имя 357
его брата 23
его нет дома 129
его отец 295
его нет в городе 21
его здесь нет 962
его друзья 46
его номер 25
его душа 21
его не будет 57
его девушка 84
его задача 19
его надо остановить 28
его нет в городе 21
его здесь нет 962
его друзья 46
его номер 25
его душа 21
его не будет 57
его девушка 84
его задача 19
его надо остановить 28
его статус 135
его дочь 124
его нет 1008
его здесь не было 30
егодн 254
его невеста 25
его нигде нет 80
его лицо 80
его задушили 19
его тут нет 137
его дочь 124
его нет 1008
его здесь не было 30
егодн 254
его невеста 25
его нигде нет 80
его лицо 80
его задушили 19
его тут нет 137