Робер перевод на турецкий
95 параллельный перевод
Старый добрый Робер. Он так добр, так чувствителен.
Robert çok naziktir, çok duyarlıdır ama...
Это Малыш Робер.
Kid Robert o.
Малыш Робер мой пациент.
- Kid Robert benim hastamdır.
Нет, я не Кюленкампф. Я всего лишь Робер.
Ben Kulhenkampf değil, Robertım, ve daha ötesi yok.
Ро..., Робер Ланде.
Ro... Robert...
Робер Ланде.
Thérèse, Robert Landais dedi değil mi?
Затем, разумеется, Робер Гуле.
Ve tabii ki Robert Goulet de var.
Меня зовут Урсула Ламба Дорхаузен Робер.
Adım Ursula Lampenberg Schausenberger.
Вот и нет! Наследник заводов Робер подарил мне ее за то, что я трахалась с ним.
Onunla yattığım için onu bana Robert fabrikalarının varisi vermişti.
Робер Кораль. Это вы мне прислали билет на концерт?
Bileti gerçekten bana mı gönderdiniz?
Но это не мсье Моравьетти, Франсуа, это мсье Робер - замдиректора.
Yalnız bu mösyö Moravietti değil, Françios. Bu mösyö Robert - müdür yardımcısı. Mösyö Moravietti az önce çıktı!
Люсьен, Робер! Проводите их!
Hadi gidelim, hamile bir kadın var!
Дядя Робер никогда меня не простит, если он не будет приглашен.
Ama Blanche hala?
- Это уж точно, Робер.
- Evet Robert.
Я не могу ничего исправить, Робер.
Olanları telafi edemem.
Я не оставила вас, Робер.
- Ben seni terk etmedim.
Робер Герини, повторяю :
Robert Guerini.
Алло, Робер?
Robert?
Ночью месье Робер ехал по Булонскому лесу и заметил его полуголого в свете фар.
Satış bölümünden biri, arabayla giderken onu yarı çıplak görmüş!
Это Франсис Уорн и Робер Буланже.
Francis Horn ve Robert BouIanger.
- Робер.
Robert.
Франсис Уорн и Робер Буланже, кличка Боб Буланже.
Francis Horn ve Robert BouIanger, namı diğer Bob.
Робер?
Robert?
Робер, хоть раз собери устройство, которое будет работать?
Çalışan bir şey yapamaz mısın sen hiç? - Sen de kapa çeneni!
Черт, Робер.
Demo'nuzu verdim onlara.
- Робер, нет. Оставь это туристам.
Bu akşam yemeğe ne dersiniz?
Оставь нас, Робер.
-... davranılmayı hak ediyoruz.
- Робер Вилекье там?
- Robert Villequier de mi var?
Вы согласны, Робер?
Öyle değil mi, Robert?
Робер - мамин знакомый он проводит съемки для "Вога", "Элль", "Джи Кью" и делал мои фотографии для школьных альбомов на переработанной бумаге.
Robert annemi tanıyor. Vogue'a, Elle'ye, GQ'ya resim çeker. Ortaokuldan beri bütün yıllık resimleri o bastı.
А вы - Робер, брат невесты.
Sen Robert'sın, gelinin kardeşi.
Робер - мой старший брат.
Robert, ağabeyciğim.
Я так бы хотела, чтобы Робер вернулся домой, и Таня обрела вновь мужа.
"Keşke Robert evine dönebilse, Tania da kocasıyla olabilseydi."
А если Робер вернется раненый, кто его перевяжет?
Robert eve yaralı dönerse, ona bakmak zorundayım.
Таня узнала, что Робер умер от тифа.
"... Tania, Robert'ın toplama kampında tifodan öldüğünü öğrendi. "
Довольно, Робер!
Kes şunu, Robert!
Робер всегда высказывает свое мнение.
Robert her zaman aklındakini söyleyiverir.
Здравствуйте, Робер...
Merhaba, Robert...
Это Робер Галвез.
Adı Robert Galvez.
Робер, всё хорошо.
Yedi aylık hamilesin.
Ты - не Робер! Ты кто-то другой!
Sen Robert değilsin!
Потому что ты не Робер. Ты болен.
Çünkü sen Robert değilsin, hastasın!
Бертран, Робер...
Robert!
Да, Робер Кораль.
Evet, Robert Coral içindi.
Это Робер Кораль.
Bu Robert Coral.
Робер, он просто шутит.
Sadece şaka yapıyor Robert.
- Робер?
- Tanrım.
- Робер?
- Robert?
Робер Герини.
Tekrar ediyorum, Robert Guerini.
Робер!
- Ne dersin? - Kardeş, biz battık.
Джентльмены, если вы мне позволите, У меня назначена встреча. Робер!
Ne yapabilirim bir bakacağım.