Уберите руки от меня перевод на турецкий
132 параллельный перевод
Уберите руки от меня, я серьезно!
Çek ellerini üstümden! Ciddiyim!
Уберите руки от меня, вы, идиоты!
Ellerinizi çekin üstümden, aptallar!
Уберите руки от меня!
Çekin ellerinizi.
Говорите. Уберите руки от меня, дамочка.
Ellerini üzerimden çek, genç bayan!
Уберите от меня руки!
Çekin ellerinizi üstümden!
Уберите от меня руки.
Ellerini üzerimden çek.
- Уберите от меня руки!
Benden uzak dur! Geri çekil!
Уберите от меня свои руки.
Çek şu siktiğimin ellerini üstümden.
Уберите от меня руки!
Tamam, çek ellerini üstümden!
- Руки от меня уберите нахуй! - Идите!
- Çek şu ellerini üstümden!
Уберите свои руки от меня!
Çek ellerini benden!
Уберите свои руки от меня!
Çekin ellerinizi üstümden!
Уберите от меня ваши грязные руки!
Pis ellerini üzerimden çek!
Уберите свои руки от меня!
Çek ellerini üzerimden!
Уберите от меня руки!
Bırakın beni!
Уберите от меня свои руки!
Çek ellerini.
Пожалуйста, уберите от меня руки!
Ellerini üzerimden çeker misin? Lütfen!
Уберите от меня руки.
Çek ellerini üzerimden!
- Уберите от меня руки!
- Çek ellerini üzerimden!
Уберите от меня свои руки!
Ellerini üzerimden çek!
- Уберите от меня свои руки!
Çek ellerini üzerimden!
Уберите от меня руки, извращенец!
Acaba bana... Çekilin lütfen!
- Уберите от меня руки.
Çekin ellerinizi üzerimden! Gabrielle!
С тобой все хорошо? Может, в медпункт сходишь? Уберите от меня руки.
Müdürüm, anlaşılan iyi gidiyor.
Уберите от меня руки!
Ellerini üzerimden çek!
Уберите от меня свои руки!
- Çek ellerini üstümden!
Уберите от меня руки.
Çek ellerini üstümden!
Уберите руки прочь от меня!
Çekin ellerinizi üzerimden!
Нет, уберите от меня ваши руки! Кэролайн!
Carolyn, Carolyn!
Уберите свои руки от меня!
Biz Büyükelçi Han'ın arkadaşlarıyız.
Уберите от меня свои руки!
Bırakın beni!
Уберите от меня руки!
- İçeri gir. - Beni rahat bırak!
Уберите от меня руки!
Çekin ellerinizi üzerimden!
Уберите свои руки от меня!
Çek ellerini üstümden!
Уберите от меня руки!
Çek ellerini üzerimden!
Уберите свои руки от меня.
Çekin ellerinizi üstümden.
Уберите от меня руки!
Çek ellerini üzerimden.
Уберите свои руки от меня!
Bırakın beni.
В сторону, живо! Уберите от меня свои руки!
- Geri çekilin, hemen!
Уберите от меня свои руки, иначе помоги мне...
Çek ellerini, yoksa...
Уберите от меня свои руки.
Çek ellerini üzerimden.
Уберите от меня свои руки!
Çek ellerini üstümden.
Уберите от меня свои руки!
Ellerini üzerimden çek.
Уберите от меня свои руки!
Çek ellerini üzerimden!
Так что уберите-ка от меня свои руки.
O yüzden niye ellerini üzerimden çekmiyorsun?
Уберите свои руки от меня!
Bırakın beni! Bırakın beni!
Уберите от меня руки!
Çekin ellerinizi üzerimden.
Уберите от меня свои руки.
Çekin ellerinizi üzerimden.
Уберите от меня руки!
Çek ellerini üstümden!
— Уберите руки от меня!
- Bırakın beni!
Уберите от меня свои руки!
Çekin ellerinizi üzerimden!
уберите руки 175
от меня 377
от меня воняет 18
убери ее 35
убери её 24
уберите ее отсюда 27
уберите её отсюда 26
уберите ее 33
уберите её 30
убери телефон 42
от меня 377
от меня воняет 18
убери ее 35
убери её 24
уберите ее отсюда 27
уберите её отсюда 26
уберите ее 33
уберите её 30
убери телефон 42
убери руки 388
убери его 148
убери 333
убери руки от меня 19
убери это 301
уберите 150
убери свои руки 90
убери это от меня 42
убери свои руки от меня 47
убери руку 65
убери его 148
убери 333
убери руки от меня 19
убери это 301
уберите 150
убери свои руки 90
убери это от меня 42
убери свои руки от меня 47
убери руку 65