Филипе перевод на турецкий
29 параллельный перевод
Филипе считает, что Анри сошел с ума.
Felipe, Henry'nin deli olduğunu düşünüyordu.
Посмотрите на Филипе.
Felipe'ye bak.
Идите сюда. Можете постоять на животе у Филипе.
Haydi sende Felipe'nin üzerine çıkabilirsin.
Годы, которые Филипе провел в цирке, помогли нам.
Felipe'nin sirkte geçirdiği yıllar, sonunda işe yaramıştı.
А это Филипе.
O da Felipe.
Филипе заподозрил, что вы кретин, но я разглядел в вас грусть, страдание приговоренного.
Felipe bir embesil olduğundan şüphelendi ama, ben sadece acı çeken lânetlenmiş bir adamın ruhunu gördüm.
Боюсь, что сейчас Филипе пора вздремнуть.
Korkarım ki, Felipe'nin şekerleme saati geldi.
Мы с Филипе продолжим свои странствия.
Artık Felipe ile benim kendi yolumuzu yürümemiz gerek.
У Филипе сломан нос. - Едва не пострадал мозг.
Felipe'nin burun kemiği kırılmış az kalsın beynini deliyormuş.
Мы говорим о Филипе!
Biz Philip'ten bahsediyorduk!
Эта деревенщина напал на кузена Фелипе, избил, угрожал отрезать ноги, а Филипе получил стрелу в жопу, и вы хотите спокойное обсуждение?
Sizin köylü Felipe'nin kuzenine saldırıyor, onu dövüyor ve ayağını kesmekle tehdit ediyor. Felipe kıçından okla vuruluyor ve sen sakin kafayla konuşmaktan mı bahsediyorsun?
- Я не хочу говорить о Филипе.
Philip hakkında konuşmak istemiyorum. Kandırdım.
Я тоже была влюблена. Еще в Сан-Филипе. Когда была маленькой девочкой.
Küçük bir kızken ben de San Felipe'de aşık olmuştum...
Ты несколько раз за год сообщала о Филипе.
Yıllar boyu Philip'i birkaç kez rapor ettin.
На Филипе и Элизабет тоже.
Philip'le Elizabeth de girmiş oluyor.
Это о Филипе Стро?
Konu Phillip Stroh mu?
Вы наводите справки о Филипе Джонсе?
Philip Jones'u sorguladınız.
Я - принц Филипе Третий.
Ben Üçüncü Prens Filipe.
О чем вы грезите, принц Филипе?
Neyden hoşlanırsınız, Prens Filipe?
Забудем о Филипе Паркере.
Philip Parker'ı unutalım.
Ты слышал о Филипе Паркере?
Philip Parker'ı duydun mu?
Для Филипе?
- Felipe için mi?
Филипе решил, что хочет открыть магазин по продаже мотоциклов в Танжере.
Felipe, Tangier'de bir motosiklet dükkanı açmak istediğine karar verdi.
Полиция не скажет нам о Филипе, если они знают, где он.
Polis Philip ile ilgili hiçbir şey söylemiyor - Nerde olduğunu bilip bilmediklerini. - Bneim bildiğimi mi düşünüyorsun?
Что слышно о Филипе?
Philip'ten bir haber var mı?
Мне плевать, разговариваешь ты с Эннализ или нет. Ты должен приехать сюда. Это не телефонный разговор, дело в Филипе, так что... перезвони мне.
Annalise'le konuş konuşma, buraya gelmen lazım telefonda sebebini söyleyemem ama Philip'le ilgili geri ara beni.
Вы о Филипе Джессапе?
Philip Jessup mu diyorsun?
Мы хотели задать пару вопросов о вашем бывшем клиенте, детективе Филипе Лау.
Eski bir hastanız hakkında size birkaç soru sormak istiyoruz, Dedektif Philip Lau hakkında.
Мы о Паше говорим или о Филипе?
- Mischa'dan mı bahsediyoruz, Philip'ten mi?