Харриса перевод на турецкий
248 параллельный перевод
Возьмите копию планировки у Харриса.
Bunun bir kopyasını Harris'ten kendine al.
Незабылио сигналах для Харриса?
Kaptan Haris için sinyal verme zamanı gelmedi mi?
Нестоит тратить солярку на сигналы для Харриса. Он всеравно уженевидит их.
Kaptan Harris'e sinyal vermek için yakıtı harcamamalıyız.
Я проверяю Энсона Харриса Он много лет был капитаном.
- Anson Harris'i denetliyorum. - Ama o yıllardır kaptanlık yapıyor.
Для лейтенанта Харриса.
Kimin için? Teğmen Harris için.
Калахан вызывает Харриса.
Callahan Harris'i arıyor. Cevap ver.
Этот парень там очень похож на лейтенанта Харриса.
Yukarıdaki Harris'e benziyor.
Жалкие бумагомараки вроде Харриса?
Harris gibi..... bitik bir yazar bozuntusu,
Можете положиться на Харриса.
Harris'e güvenebilirsiniz Albay.
— На Бомбардировщика Харриса.
- Bombacı Harris'e.
Представитель полиции Лос-Анджелеса сообщил что у офицера Харриса остались жена и 4 сына.
Los Angeles Emniyeti sözcüsü Memur Alonzo Harris'in evli ve dört çocuk babası olduğunu söyledi.
Куда бы Рэй Пирс ни ушёл... ответ на этот вопрос ушёл с ним... но я могу сказать тебе, почему он искал Оуэна Харриса.
Ray her nereye gittiyse, cevaplarda onunla birlikte gitti. Ama Owen Harris'in peşinden neden gittiğini söyleyeyim.
Они пригласили тебя или Гила харриса?
Seni mi çağırdılar, Gil Harris'i mi?
Эй, "Ист-хайланд", вьI знаете Гила харриса.
East Highland'lılar, Gil Harris'i tanıyorsunuz.
- Я ищу Уинка Харриса.
- Wink Harris'i arıyordum.
Давай ещё раз навестим Брэндана Харриса.
Bence sabah ilk iş Brendan Harris'le konuşalım.
- Да, и вы брали Рэя Харриса.
Ray Harris adında hafif bir suçluyu yakaladınız.
- Я помню. - И была без меня из-за Рэя Харриса.
Ray Harris, beni karım öldüğünde onunla olma fırsatından etti.
Здесь я поставил Рэя Харриса на колени и дважды выстрелил.
Ray'i buraya diz çöktürdüm. Onu iki kez boğazından ve göğsünden vurdum.
Сын Рэя Харриса Рэй младший и его приятель Джон О'Шэа.
Ray Harris'in oğlu Ray Jr. Ve John O'Shea diye başka bir çocuk.
Мы - профессионалы. Нам не следует мириться с дерьмом Харриса.
Biz profesyoneliz, Harris'in saçmalıklarına katlanmamalıyız.
Кто-то принес эти часы и оставил их здесь, после отлета Харриса.
Birisi bu saatleri bıraktı. Ve Harris gittikten sonra.
Я был послан расследовать деятельность Харриса.
Harris'i araştırmak için görevlendirilmiştim.
Квартал 1880 Саффолк Стрит между Лафайет и площадью Харриса.
Suffolk caddesi 1800 no'lu blok. Lafayette ve Harris'in arası.
Кто-то убил Харриса, понимаешь?
Birisi Harris'i öldürdü anlıyor musun?
Этот парень, который работает у Джеда Харриса, он умолял меня пойти с ним.
Bu eleman Jed Harris için çalışıyor, bana onunla gitmem için yalvardı.
Может, их выключили из офиса Харриса.
Harris'in bürosundan kapatıldı.
Так что я благодарю за нее Ричарда Харриса.
Richard'a teşekkür ediyorum.
Я навестила Харриса днём.
Bugün Harris'i ziyaret ettim.
Кто вы такой, чтобы распоряжаться местом мистера Харриса?
Siz kim oluyorsunuz da Bay Harris'in kompartımanına el koyuyorsunuz?
Так вот цель этой поездки.... Место, купленное на М-ра Харриса, так, чтобы никто посторонний не мог его занять.
Bu yolculuğun tüm amacı, yabancı biri tutmasın diye Bay Harris diye hayali bir adına tutulan kompartıman, kırmızı kimono.
Ну вот, раз здесь все устроилось, я, пожалуй, пойду отсюда, съезжу в Сан-Бернандино, обыщу дом покойного Бобби Харриса.
Pekala, şöyle bir ayarlama yaptım... Ben bu lanet yerden çıkıyorum ve San Bernardino'ya ölü Bobby Harris'in evini aramaya gidiyorum.
Вы не знаете мистера Боба Харриса?
Bob Harris'i tanıyor musunuz?
Пули лейтенанты Флинна совпадают с пулями из тела Боба Харриса.
Teğmen Flynn'in mermileri Bob Harris'te bulunalarla eşleşti.
Да, я вижу линии Харриса, здесь, в голени
Evet, burda kaval kemiğinin etrafında Harris çizgileri görüyorum.
Я Харриса ещё молодым знал, давай лучше про твою подругу.
Harris'i küçüklüğünden beri tanırım. şimdi hanım arkadaşının yanına dön.
Надо направить Харриса и Лейна на вернуй путь, потом можешь идти...
Harris ve Lane'i doğru iz üzerine yönlendirmemiz gerek. Sonra sen gidip... "Onu cazibenle etkile" mi diyecektin?
Он не говорит им, как найти Джереми Харриса.
Onlara Jeremy Harris'i nasıl bulacaklarını söylemiyor.
Расскажи мне про Джереми Харриса.
Jeremy Harris'ten bahset.
Да. Джейка Харриса.
Evet, Jake Harris'i.
Макс, ты получил результаты аутопсии Джейка Харриса?
Max, Jake Harris'in otopsi raporunu bitirdin mi?
В крови мистера Харриса обнаружено повышенное содержание кетонов.
Bay Harris'in kanında yüksek miktarda ketona rastladım.
Думаешь, они связаны с делом Харриса?
Harris vakasıyla bağlantılı olduklarını mı söylüyorsun?
Они нашли арендованную машину Харриса.
Harris'lerin kiraladığı arabayı bulmuşlar.
А пока мы выясним, может, кто-то подал заявление на розыск Харриса.
Bu arada, Martin Harris'in kayboluşu bildirilmiş mi diye bakayım.
Я нашел доктора Харриса из "Лангемора". Спасибо.
Langmoore Üniversitesinde bir Martin Harris buldum.
Два Мартина Харриса?
İki Martin Harris mi var?
Нет никакого Мартина Харриса.
Ne? Hiçbir Martin Harris yoktur.
Неплохо зная Харриса...
Harris adına bir şeylerin işareti olduğu kesin.
Обед в доме Харриса.
Harris'lerin evinde akşam yemeği.
Вы только посмотрите, что за безумие творится в башке Харриса.
Harris'in kafasında tam bir ucubelik oyunu var.