Хорошенькое дело перевод на турецкий
11 параллельный перевод
Хорошенькое дело.
Aferin sana.
Хорошенькое дело!
.. işte bu kadar.
Хорошенькое дело, в твоем то возрасте. И вместе со святейшим!
Villa Airoldi karakolunda..... çavuşla konuşurken gördüm seni.
Хорошенькое дело - закончить свой выходной пищевым отравлением. Гастингс!
Yemekten zehirlenirsem eğer, bu güzel öğleni kendime zehir ettim demektir.
Хорошенькое дело.
Ne kadar da harika.
Хорошенькое дело.
Ne güzel.
Хорошенькое дело!
Vay canına!
Хорошенькое дело!
Çok güzel.
Хорошенькое дело.
Bundan hoşlanmadım.
Хорошенькое дело.
Çok komiksin.
Хорошенькое дело!
Bunun kim olduğunu biliyor musun?
дело не в нем 48
дело не в нём 22
дело твоё 73
дело твое 69
дело вот в чем 190
дело вот в чём 122
дело серьезное 58
дело серьёзное 40
дело в ней 19
дело в том что 35
дело не в нём 22
дело твоё 73
дело твое 69
дело вот в чем 190
дело вот в чём 122
дело серьезное 58
дело серьёзное 40
дело в ней 19
дело в том что 35
дело 704
дело не в этом 1170
дело не в деньгах 247
дело в шляпе 67
дело в том 4465
дело не в тебе 407
дело во мне 241
дело в нас 52
дело номер 54
дело в тебе 136
дело не в этом 1170
дело не в деньгах 247
дело в шляпе 67
дело в том 4465
дело не в тебе 407
дело во мне 241
дело в нас 52
дело номер 54
дело в тебе 136
деловой 20
дело сделано 378
дело не во мне 198
дело в другом 44
дело плохо 167
дело в 57
дело верное 24
дело не в них 27
дело не в вас 51
дело ваше 63
дело сделано 378
дело не во мне 198
дело в другом 44
дело плохо 167
дело в 57
дело верное 24
дело не в них 27
дело не в вас 51
дело ваше 63