Черт с ними перевод на турецкий
93 параллельный перевод
Мы идем на врагов, Бог с нами, черт с ними!
Onların silahları var, bizim de var, Tanrı'nın çocuklarının da var...
Мы выходим из окопов, Бог с нами, черт с ними!
Muharebe meydanında yürüyeceğiz, zira Tanrı'nın çocuklarının silahları var.
Знаете что, черт с ними и черт с вами!
Onların da canı cehenneme, sizin de canınız cehenneme.
Черт с ними!
Canı cehenneme!
Как ты сорвал эту сделку с МакКоннелом я никогда не пойму но, эй, черт с ними, а?
Mc Connell anlaşmasını nasıl kaçırdın. Hiç anlamadım. Boşverin gitsin.
Черт с ними.
Aw, cehennem olsun gitsin.
A, черт с ними.
Ah canları cehenneme.
Ну да черт с ними.
Canları cehenneme.
Черт с ними.
Canları cehenneme.
Черт с ними. Забудь о них.
Canları cehenneme.
Черт с ними. Забудь о них.
Unut gitsin onları.
А черт с ними!
Canları cehenneme.
- Черт с ними! Так куда?
- Lanet olsun onlara!
А это... Черт с ними. Вы все равно пробудете с ними все выходные.
Her neyse işte, nasılsa hafta sonunda hepsiyle tanışırsınız.
Любой болельщик не будет в восторге, когда они просто бросают тебя, хорошо, черт с ними, правильно?
Eğleniyor, sonra da seni terk ediyorlar. Canları cehenneme.
Черт с ними!
Canları cehenneme!
Черт с ними, с деньгами.
Parayı hiç düşünme.
- Черт с ними.
- Nereye gidiyoruz? - Lanet olsun.
Черт с ними!
Saçmalık.
Черт с ними, с детьми!
Çocukların canı cehenneme!
- Да, черт с ними, нам и без них хорошо.
Siktir et onları! Birbirimize yeteriz.
Черт с ними, я опаздываю.
Geç kaldım.
Ну и черт с ними.
Umurumda değil.
Ну и черт с ними!
Laf söyledi bal kabağı!
- Ну и черт с ними, с черепашками!
- Kaplumbağaların canı cehenneme!
Давай играть и черт с ними!
Haydi oyna ve canı cehenneme!
Да черт с ними.
Unut onu.
Я хочу сказать, что, если я им не понравлюсь, то и черт с ними.
- Beni beğenmezlerse, siktirsinler.
А черт с ними! Знаешь что?
Canı cehenneme.
Да и черт с ними!
Onları da cehenneme götürelim!
- Ну и чёрт с ними!
- Canları cehenneme!
Ну и чёрт с ними!
Canları cehenneme!
Что, черт побери, с ними творится?
Bu insanlar ne yapıyor böyle?
Ладно, чёрт с ними всеми.
Pekala. Lanet olsun.
Что, черт побери, с ними происходит?
onların dertleri ne?
- "Ну и чёрт с ними." - "Ну и чёрт с ними"?
- "Canları cehenneme." - "Canları cehenneme" mi?
О, чёрт! А я думал, вы с ними заодно.
Seni o silahlı pis heriflerden biri sandım.
Но это прервёт работу систем жизнеобеспечения! Чёрт с ними!
Ama bu hayat destek ünitelerini devre dışı bırakır
Ну и черт с ними, если они не понимают шуток.
Şaka yapmıyorlarsa onların hakkından gel.
Если Джордж и Аделаида не понимают этого, - ну и чёрт с ними.
Eğer George ve Adelaide onaylamıyorsa, o zaman canları cehenneme.
Если бы мои родители не хотели бы, чтоб я женился на тебе... Если Джордж и Аделаида не понимают этого, - ну и чёрт с ними. Если бы мои родители не хотели бы, чтоб я женился на тебе то это меня не остановило бы.
Eğer ailem seninle evlenmemi istemeseydi beni hiçbir şekilde engelleyemezlerdi.
Чёрт с ними.
Fark etmez.
- Чёрт с ними.
Siktir et!
Я не был с ними, черт возьми!
- Kahretsin orada değildim!
- Чёрт с ними!
Canı cehenneme Eddie.
Ну и чёрт с ними, если они не понимают шуток.
Şaka kaldıramıyorlarsa canları cehenneme.
Чёрт с ними.
Unut gitsin.
Так чёрт с ними.
Yani canları cehenneme.
Чёрт с ними.
Boşversene.
Чёрт с ними, если они шуток не понимают.
- Gülmeyi bilmeyene bas tekmeyi gitsin.
ты, чёрт возьми, как-то находишь с ними общий язык.
Kızların dilinden anlıyorsun.
чёрт с ними 19
черт с ним 109
чёрт с ним 58
черт с тобой 37
чёрт с тобой 27
черт с ней 21
с ними все в порядке 77
с ними всё в порядке 39
с ними все хорошо 30
с ними всё хорошо 21
черт с ним 109
чёрт с ним 58
черт с тобой 37
чёрт с тобой 27
черт с ней 21
с ними все в порядке 77
с ними всё в порядке 39
с ними все хорошо 30
с ними всё хорошо 21
с ними все будет хорошо 20
с ними всё будет хорошо 17
с ними все будет в порядке 26
с ними всё будет в порядке 24
с ними 147
с ними что 43
с ними покончено 21
ними 18
черт возьми 12215
чёрт возьми 5600
с ними всё будет хорошо 17
с ними все будет в порядке 26
с ними всё будет в порядке 24
с ними 147
с ними что 43
с ними покончено 21
ними 18
черт возьми 12215
чёрт возьми 5600
черт побери 4701
чёрт побери 2313
черт подери 1210
чёрт подери 779
черт тебя дери 168
чёрт тебя дери 157
черт тебя возьми 53
чёрт тебя возьми 23
черт знает что 52
чёрт знает что 34
чёрт побери 2313
черт подери 1210
чёрт подери 779
черт тебя дери 168
чёрт тебя дери 157
черт тебя возьми 53
чёрт тебя возьми 23
черт знает что 52
чёрт знает что 34