Четверги перевод на турецкий
18 параллельный перевод
А я люблю наши четверги.
Ben perşembe gecelerimizi seviyorum.
Эй, я думал что голые Четверги только наш с тобой фильм.
Hey! Çıplak Perşembelerin sadece bizim şeyimiz olduğunu sanıyordum, dostum.
Во вторник у нас ночь диско в среду это электронное дерьмо четверги для геев и лесбиянок.
Gelmeden bilemezsin. Salıları disko gecesidir. Çarşambaları elektronik müzik denen illet vardır.
Иначе это просто сплошные четверги друг за другом.
Diğer türlü bu, bir çok Perşembe'nin arka arkaya dizilmesidir.
И тогда мы сможем ругаться из-за того, кому достанутся вторники, а кому четверги.
Ondan sonra kimin günleri alacağı için kavga edebiliriz.
Компромисс - вторники и четверги.
Salı ve Perşembeleri. Sonucu açıklıyorum...
Также, Четверги ночи девушек, так что уверенно приводите подружек.
Ayrıca, Çarşamba günleri bayanlar gecesi, kız arkadaşınızla geldiğinizden emin olun.
Чего вы хотите? Субботы, воскреенья и четверги.
-... hiçbir yerini imzalamıyoruz.
Мы просим всего ребенка, мы получаем среды и четверги.
- Hayır onu demek istemedik. - Ne yapıyorsun?
Но я не хочу четверги.
- Bu pazarlık için.
Хотя в будущем, Джей, нам бы стоило координироваться. Я занимаю вторники, четверги и среды через одну?
Yine de ileride J, plan yapmalıyız ben salıyı ve perşembeyi alırım bir de alternatif olarak çarşambayı?
Вот такие у нас теперь четверги.
O zaman perşembeyi bekleyin. Şimdilik bu kadar.
Я любила четверги в больнице.
Hastanedeyken Perşembeleri severdim.
Слушай, я просто... знаешь, четверги в общем, не очень хороши для меня.
Perşembe günleri genel olarak pek iyi geçmiyor benim için.
А если нам вернуть наши четверги всего возможного?
"Her Şey Olabilir Perşembeleri" ni geri getirmeye ne dersin?
Хорошо. Я официально возобновляю четверги всего возможного.
Tamam, Her Şey Olabilir Perşembesi'ni resmen tekrar yürürlüğe sokuyorum.
А я люблю четверги, потому что приходится все это заново рисовать.
Ben de perşembeleri seviyorum, çünkü tekrar çiziyorum.
Четверги ему не подходят.
Hayır, durun.
четвертый этаж 46
четвёртый этаж 23
четвертый 88
четвёртый 88
четвертая 50
четвёртая 32
четверка 30
четвёрка 27
четвертое 47
четвёртое 46
четвёртый этаж 23
четвертый 88
четвёртый 88
четвертая 50
четвёртая 32
четверка 30
четвёрка 27
четвертое 47
четвёртое 46
четверг 303
четвертых 32
четверть 32
четверо 219
четвертак 32
четверо детей 29
четверть миллиона 28
четвертая стадия 16
четверых 34
четвертых 32
четверть 32
четверо 219
четвертак 32
четверо детей 29
четверть миллиона 28
четвертая стадия 16
четверых 34