Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ Ч ] / Что за хрень происходит

Что за хрень происходит перевод на турецкий

73 параллельный перевод
Правда, в оплату за проживание... Ты должна будешь рассказать нам с Пэгги, что за хрень происходит у вас с Эбеном.
Tabii ki evimde kalma ücretin ; sen ve Eben arasında neler olduğunu bana ve Peggy'ye açıklaman olacak.
Дерти, что за хрень происходит?
Kirli! Ne haltlar dönüyor?
Все больше учеников становтся вампирами. Что за хрень происходит?
Bir sürü tiki, vampire dönüşmeye devam ediyor Neler dönüyor lan burada?
Да что за хрень происходит? !
Ne oluyor böyle?
Что за хрень происходит?
Neler oluyor?
Что за хрень происходит?
Ama şimdi ne oluyor. Kendine bak.
Питер, что за хрень происходит?
Peter neler oluyor?
Что за хрень происходит?
Ne haltlar oluyor?
Что происходит? Что за хрень происходит?
Sen ne halt ediyorsun?
Что за хрень происходит?
Ne oluyor burada yahu?
Стьюи, что за хрень происходит?
- Stewie, ne oluyor böyle?
Да что за хрень происходит, это всё из-за "домохозяйки Ханны"?
Onun ne demek olduğunu bile bilmiyorum. Ev hanımı Hannah şeysi mi bu?
Что за хрень происходит?
Ne haltlar dönüyor?
Что за хрень происходит, Джим?
Orada ne haltlar dönüyor Jim?
- Что за хрень происходит?
- Ne haltlar dönüyor?
- Что за хрень происходит с вами двумя?
- Sizin derdiniz ne?
От Джорджа пока ничего. Что за хрень происходит?
- George'dan da haber alamadık.
Что за хрень тут происходит.
Neler oluyor burada?
- Что за хрень тут происходит?
Tanrı aşkına neler oluyor?
Что это за хрень происходит, Джонни? Да ладно ты, Джо, это только игра.
Sen gerçekten beyaz bi herifin bilardo salonuma gelip...
Да что там за хрень происходит?
- Orada neler oluyor?
Что за хрень здесь происходит?
Ne haltlar dönüyor burada?
Что за хрень тут происходит?
Neler oluyor?
Что за хрень происходит с этой страной?
Bu ülkede neler oluyor?
Что за хрень тут происходит?
Ne boklar dönüyor burada?
Не могу до тебя дозвониться. Нужно понять, что за хрень здесь происходит.
Onu tutuklayacağım ve neler olduğunu öğreneceğim.
- Что за хрень здесь происходит?
- Neler dönüyor burada?
- что за хрень тут происходит?
- Neler oluyor?
- Что за хрень здесь происходит?
- Neler oluyor?
- Что за хрень тут происходит?
Neler oluyor burada?
Эй! Эй, что здесь за хрень происходит?
Neler oluyor yahu?
Ты вел себя как придурок! Что за хрень такая происходит, чувак! - Ничего.
Özür dilerim, özür dilerim.
Да что за хрень здесь происходит?
Nedir bu lanet şey?
Что за хрень здесь происходит?
Ne oluyor burada?
Что это за хрень здесь происходит?
Kendini ne sanıyorsun, çete lideri mi?
Что за хрень тут происходит?
Neler oluyor burada?
Стойте, что за хрень здесь происходит?
Dur biraz, neler oluyor burada?
А я объясню, что за хрень здесь происходит.
Ama bence siz bunu kendi boş vaktinizde okuyun ben de size burada neler olup bittiğini anlatayım.
Что за хрень внизу происходит?
- Bu sefer ne bok yedin?
Что за хрень у нас происходит?
- Neler oluyor?
Что за хрень с нами происходит?
Bunları bize kim yapıyor?
Что за хрень тут происходит?
Neler oluyor lan burada?
Что за хрень тут происходит?
Ne oluyor lan burda?
Что за хрень здесь происходит?
Burada ne oluyor?
Ахх, прорваться через это. Что за хрень здесь происходит?
-... geçebiliriz.
Что за хрень с нами происходит?
Bize neler oluyor lan böyle?
- Что за хрень здесь происходит?
- Ne sikler dönüyor burada?
Что за хрень здесь происходит?
- Neler oluyor burada?
Эми, что за хрень тут происходит?
Amy, neler oluyor be?
- Привет. Что за хрень тут происходит?
- Neler oluyor orada?
Знаешь, я всё еще не понимаю, что за хрень тут происходит.
Hâlâ neler olduğunu bilmiyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]