Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ Э ] / Эдриана

Эдриана перевод на турецкий

127 параллельный перевод
А теперь время Эдриана Кронауэра.
Ve karşınızda, Adrian Cronauer.
"А сейчас вновь наступает время Сайгонского Кинг-Конга," "Эдриана Кронауэра".
Şimdi sıra bir kere daha Saygon'un King Kong'u, Adrian Cronauer'da.
А сейчас давайте послушаем песню из персонального плейлиста Эдриана, одну из его самых любимых.
Adrian'ın plâklarından bir parça çalalım.
Вы соберете всю информацию... по особняку Эдриана Гринвуда.
Adrian Greenwood köşkünün yeni güvenlik... şifresini bulacaksın.
Си Дабл Ю Бриджз, бывший работник Норд Коста, Нью-Йоркской компании, подозревается в очередной краже, особняк Эдриана Гринвуда в Манхеттене.
C.W. Briggs, New York North Coast Sigorta Şirketinin eski çalışanı, Manhattan'daki Adrian Greenwood köşkü soygununda, baş şüpheli durumunda.
Фанатка Эдриана Томни?
Adrian Tomine hayranı mısın?
Эдриана Броди?
Adrien Brody?
Вы не знаете Эдриана Монк.
Siz Adrian Monk'u tanımıyorsunuz.
Меня зовут Эмброуз Монк, я брат Эдриана.
Ben Ambrose Monk, Adrian'nın kardeşi.
Хорошо, я не коп, но я работаю на детектива, Эдриана Монка.
Ben bir polis değilim. Ama bir dedektifin yanında çalışıyorum, Adrian Monk.
Эдриана Монка.
Adrian Monk.
Ты помнишь Эдриана Монка?
Adrian Monk'u hatırlıyor musun?
Я работаю на Эдриана.
Adrian için çalışıyorum.
Я хотел бы поблагодарить полицейское управление, в частности капитана Стоттелмайера... и Эдриана Монка.
Emniyet Müdürlüğüne teşekkür etmek isterim. Özellikle komiser Stottlemeyer... ve Adrian Monk'a
Смотрите, для Эдриана всегда было проблематично находиться одному... Да.
Bak, Adrian daima problem çözme yeteneğine sahipti.Evet
Он даже не смог пожать мне руку. Ты приведешь сюда Эдриана Монка, а я заставлю его заговорить. Он слизняк.
Elimi bile sıkamadı O sorunlu biri
У меня для тебя сообщение от Эдриана Монка.
Adrian Monk'tan bir mesaj getirdim.
Детективное бюро Эдриана Монка.
Adrian Monk Araştırma. Nasıl yardımcı olabiliriz?
Как насчет Эдриана?
Adrian'a ne dersin?
Я невиновен. Просто спросите у Эдриана Монка.
Bütün yapmanız gereken Adrian Monk'sormak.
Я попросил Эдриана Монка разобраться в этом.
* Adrian Monk'a benim tarafıma geçmesini söyledim *
Если у Эдриана Монка есть проблемы, то уж точно не со мной.
Eğer Adrian Monk bir problemi varsa, Bu benimle ilgili değil.
Вы знаете этого психованного детектива Эдриана Монка?
Şu aptal dedektifi tanıyor musunuz, Adrian Monk?
Извините, я ищу Эдриана Монка.
Afedersiniz Adrian Monk'u arıyordum.
Кто такой Билли? Что ж, вероятно есть два Эдриана Монка...
iki tane Adrian Monk olmalı.
Вы ошибаетесь насчет Эдриана Монка.
Adrian Monk hakkında yanılıyorsun.
Простите, как мне найти Эдриана Хелмслей?
Affedersiniz. Adrian Helmsley'yi nerde bulabilirim?
"Большой фанат" — Выключили Эдриана Питерсона.
Adrian Peterson'u etkisiz hale getirdiler.
Проверьте блокнот Эдриана.
Adrian'ın A'dan Z'ye kitabını kontrol et.
Крис, принеси блокнот Эдриана Мансфилда.
Chris, Adrian Mansfield'ın A'dan Z'ye kitabını buraya getir.
Он не знал Эдриана.
Adrian'ı tanımıyordu.
Она вернула блокнот Эдриана в магазин на Бонд Стрит.
Bond caddesine gidip, Adrian'nın A'dan Z'ye kitabını dükkandan geri aldı.
Я нашел визитку "Татуировки и пирсинг Эдриана" и это.
Adrien'in dövme ve piercing dükkanının telefonunu buldum.Ve de bunu
Это много значит для Эдриана.
Bu Adrian için çok önemli.
О да, и он вернется домой с кучей историй про Эдриана Монка.
Böylece o da evine Adrian Monk'la ilgili bir sürü hikayeyle dönecek.
Мы считаем, что Казарински застрелил доктора Нэша в прошлую пятницу и отравил Эдриана Монка.
Kazarinsky'nin Cuma günü Dr. Nash'ı vurduğunu ve Adrian Monk'u zehirlediğini sanıyoruz.
Ты уезжаешь на пять лет, а я только что потерял Эдриана Питерсона.
Bakar mısınız? Ne oldu şimdi?
Мы считаем, что Казарински застрелил доктора Нэша в прошлую пятницу и что он отравил Эдриана Монка.
Kazarinsky'nin geçen cuma Dr. Nash'i vurduğunu ve ayrıca Adrian Monk'u da zehirlediğini düşünüyoruz.
Капитана Эдриана повысили.
Yüzbaşı Adrian terfi edildi.
Я говорил непосредственно с министром иностранных дел и сообщил ему, что основываясь на докладе капитана Эдриана, я счел, что в интересах Канады, не торопить события, пока мы не получим все основания.
Ben doğrudan dış işleri bakanınızla görüştüm.. .. ve yüzbaşı Adrian'ın raporuna dayanarak ona dedim ki.. Kanada'nın düşüncesi gerçekler ortaya dökülmeden işleri aceleye getirmek değildir.
- Благодарите капитана Эдриана.
- Yüzbaşı Adrian'a teşekkür edin.
Дом Эдриана Эссекса. Где вы были вчера в 10 вечера?
Dün gece 10'da neredeydin?
Главный головорез Эдриана Эссекса - Юджин Боден, подозреваемый в ряде убийств.
Adrian Essex'te bir tetikçinin numarası var Eugene Boden, bir dizi cinayetin şüphelisi.
Но Эдриана в той комнате не было, и мистер Боден покажет, что мой клиент ничего не знал о наркотиках. - Ваш клиент избегал ареста.
Fakat Adrian aynı odada değildi ve Bay Boden müvekkilimin uyuşturucu ile ilgili bilgisi olmadığını doğrulayacaktır.
Эдриана, я сделал это!
Adrian, başardım.
А Эдриана вы нашли в темной кладовке.
Ve sen Adrian'ı karanlık bir dolapta buldun.
Как это связано с убийцей матери Эдриана, Сара?
Bunun Adrian'ın annesinin ölümüyle ne ilgisi var, Sarah?
Эдриана?
Adrian'ı mı?
Согласно записям службы 911, звонок поступил в 21 : 36, с номера, зарегестрированного на Эдриана Зейна, и длился 49 секунд.
911 kayıtlarına göre arama saat 21.36'da yapılmış. Adrian Zayne adına kayıtlı hattan aranmış ve görüşme 49 saniye sürmüş.
Когда ты увидел Эдриана Зейна мёртвым, ты пожалел, что не добрался до него первым?
- Adrian Zayne'i ölü görünce "Keşke ona önce ben ulaşsaydım." dedin mi?
Ты говоришь, что убил Эдриана Зейна?
Adrian Zayne'i öldürdüğünü mü söylüyorsun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]