Эффективность перевод на турецкий
225 параллельный перевод
Зная эффективность французских авиалиний, могу с уверенностью заявить... что мадам Якушева уже вылетела в Москву.
- Fransız havayollarının... dakikliğini düşünürsek, Madam Yakushova'nın uçağı... Moskova'ya doğru havalanmıştır şimdiye kadar.
Мы хотим, чтобы он увидел арест, это покажет, эффективность администрации.
Gücümüzü göstermek için olaya tanık olmasını istiyorum.
Я могу легко продемонстрировать вам его эффективность, поместив в этот сосуд кусочек обычной ваты.
Bu kaseye bir parça pamuk koyarak yaptığımız deneyin etkinliğini size gösterebilirim.
Я легко могу продемонстрировать вам его эффективность, поместив в этот сосуд кусочек обычной ваты.
Bu kaseye bir parça pamuk koyarak yaptığımız deneyin etkinliğini size gösterebilirim.
Эффективность, новые методы.
Verim araçları, yeni tekniklerin bulunması.
Магнитные шторма над планетой замедляют работу и уменьшают эффективность наших приборов.
Manyetik fırtınalar cihazların hızını ve verimliliğini olumsuz etkiliyor.
Дважды мы программировали машины оценивать эффективность в процентах.
- Bilmiyoruz. - Nedenmiş?
Эффективность невелика, но может помочь. - Готовы, мистер Спок?
% 100 etkili değil ama hiçbir şey % 100 etkili değil zaten.
Эффективность легких выше на 50 процентов.
Ciğer yeterliliği % 50 daha iyi.
Я увеличил эффективность двигателя на 57 процентов.
Motor gücü etkinliğini % 57 artırdım.
Их эффективность у вулканцев уже доказана.
- Vulcanlar için etkili.
Три наших главных оружия это страх, неожиданность и безжалостная эффективность... и почти фанатическая преданность папе... И безжалостная эффективность... Да.
Sadece : " Bir skeçte oynamanı istiyoruz.
Среди наших вооружений есть такие разнообразные элементы как... страх, неожиданность, безжалостная эффективность и почти фанатическая преданность папе, и приятная красная униформа...
Baba, Frank televizyona çıkacak. Onu kaçırdın.
Из-за того, что они стремятся доказать свою эффективность в работе, контролируемой мужчинами, они работают больше за меньшие деньги.
Çünkü erkeklerin kontrolündeki işte etkinliklerini kanıtlamaya isteklidirler bu yüzden daha az bir ücret karşılığında daha çok çalışıyorlar.
Эффективность?
Etkilenebilirlik?
На Земле так много растений, что есть риск считать их обычными, теряя из виду всю тонкость и эффективность их замысла.
Ağaçlar çok özenle yaratılmış olup, bunların ortamdan yokolmalarını düşünmek korkunçtur.
Я предполагаю, что вы слоняетесь здесь чтобы выведать, какую оценку я планирую дать вашим кадетам за эффективность.
- Kursiyerlerine ne not vereceğimi öğrenmek için buralarda dolaşacağını tahmin etmiştim.
Восстанови эффективность лифта.
İrtifa dümeni yeniden etkin durumda.
Записанная в истории, эффективность древних языков была жестоко искоренена.
Tarihten bugüne antik dillerin etkisi azaldı ve kökenden uzaklaşıldı
Его эффективность доказана.
Kanıtlanmıştır. Yürümektedir.
Эффективность французской полиции.
Fransız Polisi'nin etkinliği, ha?
Эффективность систем атмосферного обеспечения упала до 27 %. Уровень кислорода снижается.
Atmosferik sistemler, yüzde 27 oranında azaldı.
Мистер Ла Фордж, какова энергетическая эффективность волны?
Dalganın güç etkinlik oranı nedir?
Эффективность волны упала до 73 %
Dalga etkinliği % 73'e düştü.
Насколько увеличилась эффективность?
- Etkinlik artışı?
Кардассианские спецификации допускают эффективность работы в пределах 20 %.
Kardasyan standartlarına göre verimli işlevsellik yüzde 20'dir.
Эффективность - 98.3 %.
Yüzde 98 verimlilikte.
Необычное ЭМ поле планеты создает помехи корабельным сенсорам сильно ограничивая их эффективность.
Elektromanyetik alan sensörlerimizle çakışıp etkilerini sınırlıyorlar.
Но эффективность этого метода говорит сама за себя.
Bununla birlikte, bunun başarılı olduğunu söylemek de zor.
История твоей планеты доказывает невысокую эффективность того, что он делает.
Gezegeninizin tarihi göz önüne alınınca bu onun yaptığını doğrulamıyor.
Эффективность дизрапторов около 50 %.
Kesicinin etkisi yüzde 50.
Эффективность противовоздушной обороны в настоящий момент составляет 48 %.
Uçaksavarların durdurma için etkili olma oranı şu anda % 48.
Опять отклонения на той же стадии. Думаю, дело в том, что эффективность преобразования на 0,008 меньше, чем по нашим расчётам. Да.
Bu elemanda hata var gene
Он подвергнет сомнению не твою лояльность, а твою эффективность.
Sorguladığı senin sadakatin olmayacak. Beceriksizliğini sorgulayacak.
Не знаю, правильное ли это слово. Вероятно, эффективность здесь не запрещена.
Bunun doğru sözcük olup olmadığını bilmiyorum.
Да. Я пытаюсь увеличить эффективность импульсных двигателей, но я хотела удостовериться, что это не подвергнет опасности рулевой контроль.
Evet, iticilerin verimini arttırmayı deniyorum, ama, dümen konrollerini tehlikeye atmadığımdan emin değilim.
Она хочет повысить эффективность коллекторов Бассарда.
Busard toplayıcılarının verimini arttırmak istiyor.
Я подумала, будет разумно довести их эффективность до максимума.
Etkilerini arttırabileceğimi düşündüm.
Эффективность, вот главная цель.
Arkadaşlar, önceliğimiz verimlilik.
Подтверждена эффективность системы ПРО "Пэтриот".
Patriot füze sistemi, füze savunmasının işe yaradığının bir kanıtı.
- Чтобы не шуметь. - Какая эффективность!
Çikolata parçacıklı olanlarından.
Борги ценят эффективность, а не чрезмерность.
Borg verimliliğe önem verir laf kalabalığına değil.
Эффективность.
Verimlilik.
Запоминая механически все движения этой техники эффективность вашей стрельбы повысится не менее чем на 120 %.
Bu eğitim, silah kullanma etkinliğinizi en az % 120 artıracaktır.
Ваше огнестрельное оружие доказало свою эффективность в сражении.
Sizin ateşli silahlarınız savaşta etkili olduklarını kanıtladılar.
Максимально повысьте эффективность. Lesson # 4 : Maximize efficiency.
Verimi azamiye çıkar.
Я написал один рапорт, анализируя... I wrote one report analysing эффективность операций Б-29ых.
B-29 operasyonlarının etkinliğini inceleyen bir rapor yazdım.
Эффективность спорная.
Etkisi tartışmalı.
Солнечный свет снижает его эффективность.
Etkisini yitirir.
Эффективность дефлектора - 15 % от номинала.
Yansıtıcılar % 15'te.
спокойствие и эффективность.
İkincisi ; hassasiyet!