Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ Я ] / Як

Як перевод на турецкий

84 параллельный перевод
Як данг.
Yak dung.
Они вид Врангеля до червоной армии подалысь, ось так, як вы, а мы их и убили.
Onlar Wrangel'den Kızıl Ordu'ya kaçtı, sadece sizin gibi! Ve onları öldürdük.
Ну як?
Peki?
Як бы ты мени показал колбасу, сало, або вареники с сметаною, а то я такого добра богато бачил.
Bana gösterdiğin sosis değil, domuz pastırması.. ya da ekşi krema ile köfte.. Ben bunlardan bolca gördüm.
Есть общие друзья, которых дружбу я тогда утрачу. Вот причина, зачем як вашей помощи прибег.
Ancak sevgilerinden vazgeçemeyeceğim bazı ortak dostlarımız yüzünden bunu yapamıyorum.
Геральдо Ривира, Мадонна и больной як.
Geraldo Rivera... Madonna, ve hastalıklı bir sığır.
Як, як, як.
Ya, ya, ya.
Седьмой Як'Талон предполагает, что пройдет как минимум 10 дней прежде, чем мы сможем попытаться провести испытания при малой мощности.
Yedinci Yak'Talon, düşük güç testi için bile en az on gün gerektiğini söylüyor.
Видели следы Хайяк-До.
Bir Hyach-Doh gördük.
Компьютер, существуют ли упоминания о Хайяк-До в современной Хайякской литературе?
Bilgisayar, Hyach-Doh terimi Hyach edebi metinlerinde geçiyor mu?
Найти перекрестные ссылки по Хайяк-До.
Hyach-Doh terimiyle çapraz sorgula.
Хайяк-До, они все мертвы, не так ли?
Hyach-Dohların hepsi öldü, değil mi?
Вам нужны были Хайяк-До, так ведь?
Hyach-Dohlara ihtiyacınız vardı, değil mi?
Мы убили Хайяк-До и тем самым убили самих себя.
Hyach-Dohları öldürerek kendi sonumuzu hazırladık.
Прощение вы можете получить только от Хайяк-До.
Sizi sadece Hyach-Dohlar affedebilir.
Ну а як же ж.
Değil mi ya?
Пускай переполненный Як ( пародирует Джони Карсона ) облегчится на ваш Бюик.
"Aşırı besili bir öküz kendini arabanda rahatlatabilir mi?"
Дрейяк серьезно больна.
Drey'auc fevkalade rahatsız.
- Да. И сын, Райяк.
Bir de oğlu var, Rya'c.
Дрейяк захотела остаться со своим народом да и Тилк постоянно находился на заданиях далеко отсюда.
- Drey'auc kendi insanlarıyla birlikte kalmak istedi. Zaten Teal'c çoğu zaman görevler yüzünden dünyada olmuyor.
Дрейяк не в состоянии куда-либо идти.
Drey'auc hareket edebilecek durumda değil.
Дрейяк не позволила бы этого.
Drey'auc buna izin vermezdi.
Я приготовил для вас Пайяк.
Bunu size getirmiştim.
Это як? - Что-то вроде яка?
Tibet sığırı mı?
Шато Марго, Шато Лафит Ротшильд, Пойяк и так далее.
Chateau Margaux, Chateau Lafite-Rothschild, falan filan.
Як вы познакомились?
Nasıl tanıştınız?
Як Арильд Санне...
Jan Arild Sanne.
Як, они якед... мм...
Öküzü, öküzlüğünü yaptı.
это озеро Айяк на Аляске, в заливе принца Уильяма. Цель моего путешествия - вещество, которое в изобилии присутствует как на Титане, так и во всей Солнечной системе.
Burası Alaska'daki Eyak Gölü, "Prince William Sound" üzerinde, ve buraya Titan'da çokca bulunan bir maddeden ya da bir molekülden toplamaya geldim.
Дно озера Айяк покрыто гниющими растениями, к примеру, опавшими листьями и сломанными ветками деревьев.
Eyak Gölü'nün tabanı çürümüş bitkilerle örtülüdür,
Бла, бла, бла, як, як, як
- Falan filan, öyle böyle işte.
И, а, он сказал мне рассказать ему, что як нему чувствую.
Ve bana ona karşı olan hislerimi söylememi istedi.
- Кон як доу.
- Kun Gek Do.
- ♪ ЛА ЛА ЛА ЛА ♪ як як як!
- LA LA LA LA yuk yuk yuk!
Як тому, что я могу этим заняться.
Yani, ben yapabilirim.
Хорошо, давайте разделимся. Встречаемся через час напротив Як Шэк.
Tamam, şimdi ayrılıp bir saat sonra Nos Bir'in önünde buluşalım.
Пахнет как кисло-сладкий як.
Tatlı ve ekşi Tibet öküzü tadına benziyor.
А это наша тарелка, наш топор а это наш откормленный як.
Tıpkı bunun ikimizin tabağı ve bununda ikimizin baltası olduğu gibi ve tabi bakımlı dolgun öküzümüz.
Я навчу тебе як вполювати секрети Джонатана
Sana, Jonathan'ın rüyalarına nasıl gireceğini öğreteceğim.
√ ќ ¬ ќ – " "ѕќ -" "јЋ № яЌ —"
Hayat böyledir işte.
√ ќ ¬ ќ – " "ѕќ -" "јЋ № яЌ —" - " ы хочешь обсудить с ¬ итторио то, о чем € не знаю?
- Bilmediğim bir şey var mı?
√ ќ ¬ ќ – я "ѕќ -" "јЋ № яЌ —"
- Piacere. ( Memnum oldum. ) Tony.
√ ќ ¬ ќ – " "ѕќ -" "јЋ № яЌ —"
O bir çocuk.
√ ќ ¬ ќ – " "ѕќ -" "јЋ № яЌ —"
- Furio!
√ ќ ¬ ќ – " "ѕќ -" "јЋ № яЌ —" - Ќеважно.
Boş ver.
√ ќ ¬ ќ – " "ѕќ -" "јЋ № яЌ —"... стероиды?
Come si dice ( Nasıl söylenir?
√ ќ ¬ ќ – " "ѕќ -" "јЋ № яЌ —" - ¬ от видишь.
) "hormonlu"? Al işte.
√ ќ ¬ ќ – " "ѕќ -" "јЋ № яЌ —"
Ariano Irpino.
√ ќ ¬ ќ – " "ѕќ -" "јЋ № яЌ —" - " ¬ ожди со всего древнего мира съезжались услышать предсказани € сивиллы о своем будущем.
" Dört bir yandan gelen liderler Sibyl'ın kehanetlerini dinlerlermiş.
Як. Як. Як.
Falan filan, şöyledir böyledir.
Як, як, як.
Laklak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]