Ёр перевод на турецкий
2,414 параллельный перевод
Да ладно, Мойер, кончай её доставать.
Aman Moyer, rahat bırak kızı.
Это два детектива из 116-го, Келли и Мойер.
116.mıntıkadan iki detektif vuruldu. Kelly ve Moyer.
Как Мойер?
Moyer nasılmış?
Да ладно, Мойер, кончай её доставать.
Moyer, kızı rahat bırak.
Келли и Мойер следили за Лешоном по делу о двойном убийстве шесть недель назад.
Kelly ve Moyer, 6 hafta önceki bir çifte cinayet için Leshawn'ı izliyorlarmış.
Келли и Мойер арестовали кого-то другого за эти убийства.
Kelly ve Moyer cinayetler için başkasını tutuklamış.
Мойер идет на поправку.
Moyer ayılmış.
Эй, как Мойер?
Moyer nasıl?
Мойер считает, что Лешон к этому непричастен.
Moyer'e göre Leshawn işin içinde değil.
Детектив Мойер, как поживаете?
Nasıl gidiyor Dedektif Moyer?
А это детектив Мойер.
Bu da Dedektif Moyer.
Бабушка сказала, детектив Мойер обещал, что ему не будут предъявлять обвинения.
Ninesi, Dedektif Moyer'in suçlanmayacağına dair söz verdiğini söyledi.
А это детектив Мойер.
Ve bu da dedektif Moyer.
Малькольм представился Мойеру, как будто они не знакомы, а Мойер не поправил его.
Malcolm kendini sanki daha önce tanışmamışlar gibi Moyer'e tanıttı, Moyer de onu düzeltmedi.
А когда Мойер вообще успел заключить с кем-нибудь сделку?
Moyer birileriyle anlaşacak zamanı nereden buldu?
Мойер был инструктором Кэнтоуна.
Moyer, Cantone'nin eğitiminden sorumluymuş.
Майк и Рой в том баре, куда их отправил Мойер, но там нет и следа Франко и Кэнтоуна.
Mike ve Roe, Moyer'in onları gönderdiği bardalar, ama Franco ya da Cantone'den eser yok.
Потому что Мойер работает с ними.
Çünkü Moyer onlarla birlikte çalışıyor.
Мойер.
Moyer.
Мойер!
Moyer!
Мойер?
Moyer?
Энди Дуайер.
Andy Dwyer.
Энди Двайер выбирает "женские лазеры".
Andy Dwyer "kadın lazer" leri dersi alıyor.
Билл Майер не кладет опасные штуки возле своей промежности, по крайней мере, когда он не на работе.
Bill Maher pantolonuna tehlikeli şeyler koymuyor, işte olduğu zaman hariç.
Я истеку кровью быстрее чем ты сможешь сказать Том Сойер.
Tom Sawyer demenden daha önce kana bulanırım..
Капитан Мойер, у вас есть возражения против гражданских представителй обвиняемой?
Yüzbaşı Moyer,... suçlanan kişinin savunmasının sivil avukatlarca yapılacağı konusunda bir itirazınız var mı?
Капитан Мойер, есть ли у вас возражения?
Yüzbaşı Moyer, buna bir itirazınız var mı?
Капитан Фрайер, что вы здесь делаете?
Yüzbaşı Fryer burada ne yapıyorsunuz?
Капитан Фрайер, Полицейское управление.
HPD'den Yüzbaşı Fryer.
Энди Двайер, охрана, конфеты, телохранитель.
Andy Dwyer, güvenlik, sevimlilik, fizik adamı.
Метро Голдвин Майер только что вложилась в шесть новых фильмов.
MGM altı film için kredi kullandı.
Джек, Кейт, Сойер...
Jack, Kate...
Детектив Брайер.
Dedektif Bryer.
- "К вам детектив Брайер."
- Bryer adında bir dedektif sizinle görüşmek istiyor.
Детектив Брайер, здравствуйте.
Dedektif Bryer? Merhaba, ben Cindy.
Это детектив Брайер, он в холле.
Lobide Bryer adında bir dedektif var.
- Детектив Брайер.
- Dedektif Bryer.
Автор сценария и режиссер : Дэвид Эйер.
Subext çevirisi ile izlediniz subext @ turkcealtyazi.org
Пожалуйста, поприветствуйте вице-президента Селину Майер.
Huzurlarınızda Başkan Yardımcısı Selina Meyer.
Блефуешь, как фрайер.
Bir çaylak gibi blöf yapıyorsun.
- Это я блефую, как фрайер?
Çaylak gibi mi?
Уникальные цвета картин привлекли внимание к паре художников, Северина и Марии Крёйер, которые выделялись от остальных благодаря таланту и всемирной известности Северина.
Olağanüstü ışık. sanatçı çift Søren and Marie Krøyer'i cezbetti ve onlar Soren'in uluslararası, yetenekli uzmanı sayesinde öne çıktılar.
- Карета подана, фрау Крёйер.
- Taksiniz burada, Mrs. Krøyer.
Крёйер популярнее, чем когда-либо.
Krøyer her zamankinden daha popüler.
Как самочувствие, герр Крёйер.
Nasılsınız, Mr. Krøyer.
Скажите Его Величеству, что с ним хочет поговорить П.С.Крёйер.
Majestelerine söyleyin P.S. Krøyer kendisiyle konuşmak istiyor.
- Я не Мария, герр Крёйер.
- Ben Marie değilim, Mr.Krøyer!
- Как поживаете, Крёйер.
- Nasılsın, Krøyer?
Меня зовут Мария Крёйер.
Adım Marie Krøyer.
Вы, Мария Крёйер - самая восхитительная женщина из тех, что я встречал.
Siz, Marie Krøyer, şimdiye kadar gördüğüm en güzel kadınsınız.
- Мария Крёйер.
- Marie Krøyer.